Oct 14, 2006 16:51
18 yrs ago
English term

collection of hardened debris

English to Norwegian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
"Clean the machine after it has been used to prevent the collection of hardened debris."

Dette er en maskin som transporterer materiale på bygningsplasser. Det dreier seg altså om "debris" i følgende betydning:

Debris results from construction, remodeling, repair or demolition of buildings, roads or other structures. It includes (but is not limited to) wood, concrete, drywall, masonry, roofing, siding, structural metal, wire, insulation, asphalt, packaging materials related to construction or demolition and natural vegetation resulting from clearing land for development. (http://www.metrokc.gov/dnrp/swd/construction-recycling/cdl-d...

Forslag: "Gjør maskinen ren etter bruk slik at du unngår at det samler seg opp et hard lag av rester"

Discussion

Bjørnar Magnussen (asker) Oct 19, 2006:
Oversetterbyrået (norsk) og jeg kom til slutt fram til "unngår at det samler seg opp et hard lag av stivnede rester."
Bjørnar Magnussen (asker) Oct 14, 2006:
Litt mer kontekst: "Hardened debris is very difficult to remove. To clean it use an old brush or hand brush with water."

Proposed translations

16 hrs
Selected

akkumulering av stivnet belegg

.
Example sentence:

for å forhindre akkumulering av stivnet belegg.

Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
35 mins

oppsamling av størknet avleiring

Skudd i blinde....
Peer comment(s):

neutral Kjell Thornes : Både dette og det andre forslaget blir vel bedre hvis man skriver om til verb: "hindre at det samler seg (opp) ..."
17 hrs
Something went wrong...
1 day 2 hrs

opphopning av stivnet avfall

Bare for å foreslå et alternativ som for så vidt er mer logisk, fordi det er avfallet som stivner, mens avleiring og belegg i seg selv er noe som allerede er stivnet eller størknet.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search