Nov 19, 2010 13:08
13 yrs ago
English term
purchased proprietary market forecast
English to Polish
Marketing
Marketing
zwykła prognoza rynku czy coś nieco innego?
wyrażenie pochodzi z biuletynu korporacyjnego
wyrażenie pochodzi z biuletynu korporacyjnego
Proposed translations
(Polish)
3 | zakupiono prognozę rynku |
Adam Łobatiuk
![]() |
Proposed translations
3 hrs
Selected
zakupiono prognozę rynku
Albo "zakupiona prognoza rynku" - z kontekstu nie wynika, która forma lepiej pasuje. Proponuję pominąć "proprietary", bo chodzi zapewne o to, że przygotowała ją i sprzedaje (a nie publikuje bezpłatnie) jakaś wyspecjalizowana firma. A skoro piszemy, że "zakupiono", to oczywiste, że nie na bazarze tylko od specjalistów. Można ewentualnie dodać "specjalistyczną", "ekspercką", ale do ogólnego przekazu to niewiele moim zdaniem wniesie.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki"
Something went wrong...