Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to know so we know who to call
Portuguese translation:
tomar conhecimento, para que saibamos para quem ligar
Added to glossary by
Ronivaldo Silva
Jan 5, 2010 17:56
14 yrs ago
English term
to know so we know who to call
English to Portuguese
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
strategic growth plan
Sales are driven by price at low-end customers. This is a crucial difference for a sales team of (xxx) to know so we know who to call, what to say, and more importantly who not to call.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
tomar conhecimento, para que saibamos para quem ligar
eu compreendi a frase assim:
ie: This is a crucial difference for a sales team of Company X to know, so we know who to cal...
ie: This is a crucial difference for a sales team of Company X to know, so we know who to cal...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
2 mins
saber para (nós) sabermos quem (devemos/podemos) chamar
.
4 mins
... sabendo isto/tendo consciência disto, saberemos a quem telefonar, o que dizer e etc etc
4 mins
este conhecimento é crucial para a força de vendas, para...
... saber quem deve contactar, o que dizer...
+2
4 mins
"...da qual a equipe de vendas deve ter conhecimento para saber a quem chamar, o que dizer..."
Outra sugestao - para evitar o uso da mesma palavra em uma unica frase. Eu, pessoalmente, evito.
Peer comment(s):
agree |
Thais Castanheira
: gostei da construção da frase :)
1 min
|
Obrigada, Thais : )
|
|
agree |
Silvia Aquino
20 mins
|
Obrigada, Silvia : )
|
Something went wrong...