Glossary entry

English term or phrase:

blasting cap

Portuguese translation:

espoleta

Added to glossary by JORGE KUHN
Jul 5, 2006 12:52
17 yrs ago
7 viewers *
English term

blasting cap

English to Portuguese Tech/Engineering Construction / Civil Engineering commodity codes
não há contexto. Trata-se de uma lista com 5.700 produtos.

No website da IMBEL, em http://www.imbel.gov.br/index.php?centro=produto&id_categori...
há uma foto do blasting cap.
Passando o site para português, está como ESPOLETA BELDETON.
Penso em traduzir como ESPOLETA, pois o Beldeton é um acessório da espoleta produzida pela IMBEL e não sei se todo BLASTING CAP o utiliza.
Grato
Proposed translations (Portuguese)
5 +3 espoleta

Proposed translations

+3
22 mins
Selected

espoleta

:) As oferecidqas são do tipo Beldeton
Peer comment(s):

agree rhandler
6 mins
obrigado
agree Lincoln Silveira (X)
1 hr
obrigado
agree airmailrpl : -
3 days 22 hrs
obrigado
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado, Clauwolf!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search