Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Groundbreaking
Portuguese translation:
lançamento da primeira pedra
Added to glossary by
margaridaf
Feb 7, 2006 16:29
18 yrs ago
4 viewers *
English term
Groundbreaking
English to Portuguese
Other
Other
idioms
Contexto:"Construction on a more than $1 million medical plaza in Angola will begin this week. GROUNDBREAKING is scheduled Thursday for the Intertech Medical Plaza..."
Inauguração não pode ser porque a construção vai ser agora iniciada...
Obrigada
(PT-PT)
Inauguração não pode ser porque a construção vai ser agora iniciada...
Obrigada
(PT-PT)
Proposed translations
(Portuguese)
4 +5 | lançamento da primeira pedra |
Ligia Teixeira
![]() |
5 +3 | lançamento da pedra fundamental |
Marco Schaumloeffel
![]() |
Proposed translations
+5
8 mins
Selected
lançamento da primeira pedra
Neste contexto, penso que será o lançamento da primeira pedra, que normalmente assinala o início da construção.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada a todos!"
+3
3 hrs
lançamento da pedra fundamental
Eu conheco assim:
A cerimónia do lançamento da pedra fundamental, que se realizou em 5 de Julho de 1901, foi uma festa solene a que assistiu o rei Senhor D. Carlos e todo o ...
www.arqnet.pt/dicionario/costatomas2.html
O lançamento da pedra fundamental (Hospital de S. João, 1866). Comemoração da República na Lousã. Aspecto da comemoração da República na Lousã ...
www.bib-lousa.rcts.pt/imagens.htm
A cerimónia do lançamento da pedra fundamental, que se realizou em 5 de Julho de 1901, foi uma festa solene a que assistiu o rei Senhor D. Carlos e todo o ...
www.arqnet.pt/dicionario/costatomas2.html
O lançamento da pedra fundamental (Hospital de S. João, 1866). Comemoração da República na Lousã. Aspecto da comemoração da República na Lousã ...
www.bib-lousa.rcts.pt/imagens.htm
Something went wrong...