Glossary entry

English term or phrase:

I've given away a twenty or two to people who'd asked

Portuguese translation:

Posso ter dado uma ou duas notas de vinte a gente que veio pedir

Added to glossary by coolbrowne
Jul 14, 2011 22:30
12 yrs ago
English term

I've given away a twenty or two to people who'd asked, (...)

English to Portuguese Art/Literary Poetry & Literature
Continuação: "(...) but never hired someone who couldn't appear on my payroll".
Change log

Jul 19, 2011 00:25: coolbrowne changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1440667">Alessandra K's</a> old entry - "I\'ve given away a twenty or two to people who\'d asked, (...)"" to ""Posso ter dado uma ou duas notas de vinte a gente que veio pedir""

Discussion

Alessandra K (asker) Jul 18, 2011:
Obrigada a todos que responderam!
rir Jul 15, 2011:
posso dar uma nota aqui ou ali mas nunca emprego ninguem a socapa ou sem contrato: uma coisa eh ajudar a quem pede, outra coisa eh contratar/empregar...

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

Posso ter dado uma ou duas notas de vinte a gente que veio pedir

O resto da frase indica que o autor está distinguindo caridade, indicado por "dar (não doar) uma ou duas notas de 20 dólares a alguém", do assunto mais sério que é contratar alguém para trabalhar (só contratar gente que estaria justificada na folha de pagamento).
Peer comment(s):

agree rir
1 hr
Obrigado.
agree airmailrpl : -
5 hrs
Obrigado.
agree Nick Taylor
7 hrs
Obrigado.
agree Maria Teresa Borges de Almeida
8 hrs
Obrigado.
agree Marcos Antonio
13 hrs
Obrigado.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-2
35 mins

Eu dôei uns 20 ou 22 para gente que pediu

Sem mais contexto, eu diria assim.
Peer comment(s):

disagree coolbrowne : Não se trata de 22 mas de uma ou duas (notas de) vinte (dólares)
58 mins
disagree rir : true...uma ou duas notas: ou uma ou mais notas
2 hrs
Something went wrong...
+3
1 hr

Já dei algumas notas de vinte a quem solicitasse

A partícula "or two" não significa "e dois" mas sim "alguns, uns".
Exemplos:
We could go round to the pub and have a beer or two. (Poderíamos ir ao pub tomar umas cervejas)
You can get the report finished in a day or two (Pode terminar o relatório em poucos dias)
If you know a translator or two, you could consider setting up a translation agency (Se conhecer alguns tradutores, pode pensar em fundar uma agência de traduções)
A construção geral é: a/an [substantivo] or two.
Peer comment(s):

agree rir
1 hr
agree airmailrpl : -
5 hrs
agree Nick Taylor
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search