Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
markedness unmarkedness
Portuguese translation:
marcação / não marcação (mais freqüentemente, "o marcado" e o "não marcado".
Added to glossary by
Tania Marques-Cardoso
Oct 26, 2005 10:02
18 yrs ago
English term
markedness unmarkedness
English to Portuguese
Other
Psychology
psychology
...any linguistic system is built on the antinomy of two logical contradictories: the presence of an attribute (markedness) in contraposition to its absence (unmarkedness).
Proposed translations
(Portuguese)
5 +2 | marcação / não-marcação |
Tania Marques-Cardoso
![]() |
4 | presença ou existência / carência ou inexistência |
Clauwolf
![]() |
3 | aspecto evidente / aspecto não evidente |
António Ribeiro
![]() |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
marcação / não-marcação
Olá, Elliot!
Embora o substantivo seja marcação (e, em conseqüência, não-marcação), na prática costuma-se utilizar "valor marcado" e "valor não-marcado", "termo marcado" e "termo não marcado" e os substantivos adjetivados "o marcado" e "o não-marcado". Eu mesma tenho usado, eventualmente, essas expressões em minha dissertação de mestrado.
A seguir, alguns exemplos que localizei via Google:
http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S0102-44502004000100010&...
ii) marcação - particularidade que distingue por oposição binária um termo (marcado) de outro (não marcado), levando-se me conta i) complexidade estrutural, ii) distribuição de freqüência e iii) complexidade cognitiva;
Projeto Vertentes do Português Rural do Estado da Bahia
A transmissão lingüística irregular é um conceito mais amplo do que o de ...
do sujeito nulo do português seria alterado em função do valor não marcado, ...
www.vertentes.ufba.br/conceito.htm - 58k - Em cache - Páginas Semelhantes
[PDF] NOTAS SOBRE LIVROS/ BOOKNOTES “Cunha, Maria Angélica Furtado da ...
Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat - Ver em HTML
(marcado) de outro (não marcado), levando-se me conta i) complexidade ...
Lingüística funcional aplicada ao ensino do português — Mariangela Rios de ...
www.fflch.usp.br/dlcv/lport/ MModolo_notalinguistfuncional.pdf - Páginas Semelhantes
numero 6 artigo 4
A utilização como termo semanticamente não-marcado da forma masculina dos ...
Introdução à lingüística teórica. Tradução de Rosa Virgínia Mattos e Silva e ...
www.unigranrio.br/letras/revista/textomauro.html - 58k - Em cache - Páginas Semelhantes
Bom trabalho!
Embora o substantivo seja marcação (e, em conseqüência, não-marcação), na prática costuma-se utilizar "valor marcado" e "valor não-marcado", "termo marcado" e "termo não marcado" e os substantivos adjetivados "o marcado" e "o não-marcado". Eu mesma tenho usado, eventualmente, essas expressões em minha dissertação de mestrado.
A seguir, alguns exemplos que localizei via Google:
http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S0102-44502004000100010&...
ii) marcação - particularidade que distingue por oposição binária um termo (marcado) de outro (não marcado), levando-se me conta i) complexidade estrutural, ii) distribuição de freqüência e iii) complexidade cognitiva;
Projeto Vertentes do Português Rural do Estado da Bahia
A transmissão lingüística irregular é um conceito mais amplo do que o de ...
do sujeito nulo do português seria alterado em função do valor não marcado, ...
www.vertentes.ufba.br/conceito.htm - 58k - Em cache - Páginas Semelhantes
[PDF] NOTAS SOBRE LIVROS/ BOOKNOTES “Cunha, Maria Angélica Furtado da ...
Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat - Ver em HTML
(marcado) de outro (não marcado), levando-se me conta i) complexidade ...
Lingüística funcional aplicada ao ensino do português — Mariangela Rios de ...
www.fflch.usp.br/dlcv/lport/ MModolo_notalinguistfuncional.pdf - Páginas Semelhantes
numero 6 artigo 4
A utilização como termo semanticamente não-marcado da forma masculina dos ...
Introdução à lingüística teórica. Tradução de Rosa Virgínia Mattos e Silva e ...
www.unigranrio.br/letras/revista/textomauro.html - 58k - Em cache - Páginas Semelhantes
Bom trabalho!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado Tânia, me parece o termo mais apropriado..."
24 mins
aspecto evidente / aspecto não evidente
Uma sugestão.
Markedness
In linguistics, markedness refers to the way words are changed or added to ...
Outside of linguistics, markedness refers more generally to a choice that has ...
www.analytictech.com/mb119/markedne.htm
markedness (substantivo )
1. carácter vincado;
2. nitidez;
3. aspecto evidente;
Dicionário Porto Editora
Markedness
In linguistics, markedness refers to the way words are changed or added to ...
Outside of linguistics, markedness refers more generally to a choice that has ...
www.analytictech.com/mb119/markedne.htm
markedness (substantivo )
1. carácter vincado;
2. nitidez;
3. aspecto evidente;
Dicionário Porto Editora
2 hrs
presença ou existência / carência ou inexistência
:)
Something went wrong...