Glossary entry

English term or phrase:

furnished

Portuguese translation:

deu a conhecer

Added to glossary by Carla Lopes
Jan 21, 2009 15:45
15 yrs ago
1 viewer *
English term

furnished

English to Portuguese Social Sciences Religion
With regard to your letter, that elaborate lament over your own, clownish simplicity with which you furnished me for Grynèe, I have carefully complied it.
Proposed translations (Portuguese)
5 deu a conhecer
4 -1 forneceu / me deu
Change log

Jan 21, 2009 16:11: Carla Lopes changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/647796">VagnerB's</a> old entry - "furnished"" to ""deu a conhecer""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Carla Lopes

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

2 mins
Selected

deu a conhecer

:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado, Carla."
-1
1 min

forneceu / me deu

minha sugestão
Peer comment(s):

disagree maria frias : me forneceu
4 mins
a palavra para taduzir é "furnished", fornecer é o verbo, o 'me' é o you, se ver eu meti o me ao pé do deu, isto não é um pouco picuinhas?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search