Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
penetration
Portuguese translation:
receptividade
Added to glossary by
Sidnei Arruda
Feb 6, 2002 22:27
22 yrs ago
1 viewer *
English term
penetration
English to Portuguese
Tech/Engineering
Telecom(munications)
Telecommunications
Por motivos óbvios, eu gostaria de sugestões para outras maneiras de tradução desta palavra dentro do contexto:
The customer PENETRATION for xDSL services must be high, and for a network with low take-rate of xDSL services, it is still cheaper to take the truck roll-out cost.
The customer PENETRATION for xDSL services must be high, and for a network with low take-rate of xDSL services, it is still cheaper to take the truck roll-out cost.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | Invasão / Receptividade | Silvia Borges |
4 +3 | envolvimento | Tatiana Öri-Kovács |
4 +3 | Penetração | António Ribeiro |
Proposed translations
2 hrs
Selected
Invasão / Receptividade
Creio que a receptividade dos clientes por servicos XDSL fica melhor.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado pelas sugestões."
+3
9 mins
envolvimento
introdução / participação
Essas são minhas sugestões.
Essas são minhas sugestões.
Peer comment(s):
agree |
José Antonio Azevedo
17 mins
|
agree |
LFRodrigue (X)
1 hr
|
agree |
Januario Palma
1 day 2 hrs
|
+3
18 mins
Penetração
É a palavra adequada. Penetrar no mercado, a penetração no mercado, etc, etc, são termos muito comuns.
Something went wrong...