Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
service centric customer
Portuguese translation:
cliente que procura (qualidade) de serviço
English term
service centric customer
Eu preciso de ajuda com o termo acima. Contexto:
"Advances in access equipment bring increased bandwidth to the service centric customer, and regional networks are fleshing out capacity with Wavelength Division Multiplexing (WDM)."
Obrigada,
Christina.
4 | cliente centrado em serviço |
Leniel Maccaferri
![]() |
May 2, 2008 18:38: Christina Moreira changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/57673">Christina Moreira's</a> old entry - "service centric customer"" to ""cliente centrado em serviço""
Discussion
O inglês é um idioma sintético, ao contrário do português. Eu iria de 'cliente que se orienta pela qualidade do serviço prestado'.
Ou 'cliente que procura (qualidade) de serviço'.
A idéia que a expressão passa é 'cliente que se orienta em função do serviço prestado'.
Ele baseia seu julgamento como consumidor no nível de serviço prestado.