Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
baby out with the bathwater
Portuguese translation:
descartou
English term
baby out with the bathwater
A comunidade produziu e eficazmente descartou??
Toda ajuda será bem-vinda!!
Jun 20, 2009 14:17: Paula Mangia Garcia Terra changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/637664">Paula Mangia Garcia Terra's</a> old entry - "baby out with the bathwater"" to ""descartam tudo ""
Proposed translations
descartam tudo
to get rid of the good parts as well as the bad parts of something when you are trying to improve it I don't think we should throw the baby out with the bath water. There are some good features of the present system that I think we should retain
http://idioms.thefreedictionary.com/throw the baby out with ...
agir precipadamente - ser imprevidente
Expressão idiomática
- throw the baby out with the bathwater : agir precipadamente - ser imprevidente
descartaram a parte ruim e a parte boa
não seria interessante marcar que eles descartaram o que prestava e o que não prestava?
jogaram o que havia de ruim e bom
ou jogaram tudo indiscriminadamente
descartaram, se livraram do que era bom e do que era ruim
"jogaram fora a água suja junto com o bebê"
agree |
Marcelo Lino
: Eu manteria a expressão literal (já a ouvi em português).
12 mins
|
Grata!
|
|
agree |
airmailrpl
: -
18 mins
|
Grata!
|
|
agree |
Isabel Maria Almeida
15 hrs
|
Grata!
|
|
agree |
José Henrique Moreira
19 hrs
|
Grata!
|
Something went wrong...