Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
shouting from the rooftops
Portuguese translation:
espalhando aos quatro ventos
Added to glossary by
Teresa Cristina Felix de Sousa
Jun 6, 2011 18:47
13 yrs ago
1 viewer *
English term
shouting from the rooftops
English to Portuguese
Tech/Engineering
Telecom(munications)
• Respond to other people.
Comment on someone else’s tweet, or retweet something someone else said that overlaps with your site’s subject area.
This way, you’re not just shouting from the rooftops.
You’re actually engaging with other people.
Comment on someone else’s tweet, or retweet something someone else said that overlaps with your site’s subject area.
This way, you’re not just shouting from the rooftops.
You’re actually engaging with other people.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+4
11 mins
Selected
espalhando aos quatro ventos
Sugestão...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tks alot
T."
5 mins
proclamando desde o alto -
Sug.
54 mins
colocando a boca no trombone
sug.
+1
1 hr
17 hrs
gritando aos quatro ventos
é uma frase idiomática muito usada em PT. É quase igual à sugestão da Teresa, mas para mim preferível...
Something went wrong...