Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Steps in Expediting
Portuguese translation:
etapas da expedição/remessa/despacho
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-12-06 12:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 2, 2013 18:20
10 yrs ago
English term
Steps in Expediting
English to Portuguese
Tech/Engineering
Telecom(munications)
Trata-se de um manual de instrução da Fedex:
Known Shipper 6
Outbound Expediting Rules 6
Steps in Expediting 7
Expediting Restrictions 8
Expedite Route (XRT) 9
Expedite Vendor List (XVL) 10
Seria "Etapas da Expedição", alguma sugestão?
Known Shipper 6
Outbound Expediting Rules 6
Steps in Expediting 7
Expediting Restrictions 8
Expedite Route (XRT) 9
Expedite Vendor List (XVL) 10
Seria "Etapas da Expedição", alguma sugestão?
Proposed translations
(Portuguese)
5 +4 | etapas da expedição/remessa/despacho | Sergio Costa |
Proposed translations
+4
14 mins
Selected
etapas da expedição/remessa/despacho
Qualquer uma me parece adequada!
Note from asker:
Obrigada. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...