Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
it’s not calm, drifting off into a sleep
Russian translation:
Здесь умирающих не ждет тихая кончина, похожая на погружение в сон.
Added to glossary by
Oxane Shishmakova
Feb 5, 2010 11:39
14 yrs ago
English term
it’s not calm, drifting off into a sleep
English to Russian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
When people die out here it’s not calm, drifting off into a sleep.
Proposed translations
(Russian)
4 +5 | см. ниже | Oxane Shishmakova |
3 +1 | см. | Li Lo |
Change log
Feb 12, 2010 11:24: Oxane Shishmakova Created KOG entry
Proposed translations
+5
9 mins
Selected
см. ниже
Здесь умирающих не ждет тихая кончина, похожая на погружение в сон.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
+1
3 mins
см.
Когда здесь умирают люди, они не отходят тихо и спокойно, словно засыпая.
Something went wrong...