Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
service turn-up
Russian translation:
включение / запуск сервиса
Added to glossary by
boy
Jan 17, 2006 17:32
18 yrs ago
English term
service turn-up
English to Russian
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Throughout this network, there are numerous locations where fibers must be joined together, either by fusion splicing or through the use of connectors. At each of these points, it must be determined whether it makes more sense to use connectors or splices, based primarily on whether technicians will require regular access for testing, service turn-up or network reconfiguration.
Proposed translations
(Russian)
3 +2 | увеличение мощности сервиса |
sergey (X)
![]() |
3 | ускорение/упрощение (технического) обслуживания |
Enote
![]() |
Proposed translations
+2
17 mins
Selected
увеличение мощности сервиса
Faster service turn-up
Service turn-up is another area offering a benefit for using connectors rather than splices in certain locations of the network. Splicing all the optical splitter outputs to the distribution cables may seem to make sense in a greenfield application with a 100% expected take-rate. But the reality is that the homes will not be occupied from day one and service turn-ups will not occur all at once.
http://cs.pennnet.com/Articles/Article_Display.cfm?Section=A...
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-01-17 18:00:49 GMT)
--------------------------------------------------
нет, скорее
включение / запуск сервиса
Service turn-up - включение, запуск службы (точнее, не службы, а... ээээ... не могу подобрать слово - будун мешает). Пусть будет сервис - звучит солидно.
А Актерна эта предлагает набор услуг для верификации и отладки этих самых IP-сервисов.
Service turn-up is another area offering a benefit for using connectors rather than splices in certain locations of the network. Splicing all the optical splitter outputs to the distribution cables may seem to make sense in a greenfield application with a 100% expected take-rate. But the reality is that the homes will not be occupied from day one and service turn-ups will not occur all at once.
http://cs.pennnet.com/Articles/Article_Display.cfm?Section=A...
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-01-17 18:00:49 GMT)
--------------------------------------------------
нет, скорее
включение / запуск сервиса
Service turn-up - включение, запуск службы (точнее, не службы, а... ээээ... не могу подобрать слово - будун мешает). Пусть будет сервис - звучит солидно.
А Актерна эта предлагает набор услуг для верификации и отладки этих самых IP-сервисов.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо!"
3 hrs
ускорение/упрощение (технического) обслуживания
Мне кажется, речь идет просто о техобслуживания кабельного хозяйства.
Something went wrong...