Aug 29, 2014 08:36
9 yrs ago
1 viewer *
English term

legend

English to Russian Law/Patents Law (general)
Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести legend в данном контексте:

The seal of the Corporation, if any, shall be circular in form with the name of the Corporation in the circumference and such other appropriate legend as the Board of Directors may from time to time determine.

Proposed translations

9 hrs
Selected

легенда (с таким содержанием,//такого содержания, какое

Так и будет. Это термин сфрагистики. (Курим матчасть).
Если претит, то, как вариант, "текст", ну, и на крайняк, "надпись".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Евгений!"
+2
4 mins

надпись

...
Peer comment(s):

agree Evgeny Artemov (X)
9 hrs
Спасибо, Евгений!
agree Natalia Volkova
9 days
Спасибо, Наталия!
Something went wrong...
6 mins

эмблема

https://www.google.ru/#newwindow=1&q=печать эмблема

--------------------------------------------------
Note added at 17 мин (2014-08-29 08:53:51 GMT)
--------------------------------------------------

Еще один вариант: символика.

http://www.hrrcenter.ru/answers/detail.php?ID=1544
Something went wrong...
31 mins

маркировка

*
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search