Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
filler
Russian translation:
шпатлёвка
Added to glossary by
yanadeni (X)
Nov 27, 2007 14:30
16 yrs ago
English term
filler
English to Russian
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
композиты
Примечание в руководстве к дефектоскопу для неразрушающего контроля композитов (обшивки самолётов, болидов и прочего).
Calibration samples and standards manufactured for composite inspection should reflect the inspected material as closely as possible. Paint, **fillers**, and surface conditions can greatly affect the ability to detect flaws, as well as the instrument calibration.
В вики в статье про композиты такого не нашла.
Спасибо
Calibration samples and standards manufactured for composite inspection should reflect the inspected material as closely as possible. Paint, **fillers**, and surface conditions can greatly affect the ability to detect flaws, as well as the instrument calibration.
В вики в статье про композиты такого не нашла.
Спасибо
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+1
30 mins
Selected
наполняющаязаполняющая шпатлевка
Шпатлевка может применяться при ремонте любых деталей из стеклопластика как в качестве наполняющего, так и выравнивающего материала для придания идеальной поверхности
www.sibcolor.ru/files/File/VOSS_Spray.doc
#
Эпоксидная шпатлёвка Epoxy Filler 35250 фирмы HEMPEL
Рекомендуется применять как шпатлёвку для металлов, твёрдых пород дерева, армоцементоа, стеклопластика и других жёстких материалов.
На больших поверхностях особенно пригоден для выравнивающей шпатлёвки, как шпатлёвка для незначительных пор в сварке, каверн в судовых винтах ...
www.drackar.ru/H-35250.htm ·
--------------------------------------------------
Note added at 32 мин (2007-11-27 15:02:33 GMT)
--------------------------------------------------
ДА, оно же и
Выравнивающая шпатлевка
www.sibcolor.ru/files/File/VOSS_Spray.doc
#
Эпоксидная шпатлёвка Epoxy Filler 35250 фирмы HEMPEL
Рекомендуется применять как шпатлёвку для металлов, твёрдых пород дерева, армоцементоа, стеклопластика и других жёстких материалов.
На больших поверхностях особенно пригоден для выравнивающей шпатлёвки, как шпатлёвка для незначительных пор в сварке, каверн в судовых винтах ...
www.drackar.ru/H-35250.htm ·
--------------------------------------------------
Note added at 32 мин (2007-11-27 15:02:33 GMT)
--------------------------------------------------
ДА, оно же и
Выравнивающая шпатлевка
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
6 mins
филлеры/заполнители
http://64.233.183.104/search?q=cache:116jBHKDSCcJ:www.dentod...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-11-27 14:39:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://64.233.183.104/search?q=cache:etcelgGzeKkJ:www.yachts...
Альтаир Руспол - Эксклюзивный представитель Reichhold в Северо-западном и Московском регионах России. Оптовые поставки материалов для производства из стеклопластика: полиэфирные смолы, эпоксивинилэфирные смолы, гелькоаты и топкоаты, филлеры (шпатлевки), катализаторы, ускорители и стабилизаторы, стекловолокно, воски Norpol.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-11-27 14:40:47 GMT)
--------------------------------------------------
Вообще, слово филлер мне встречалось и применительно к стоматологии, и косметологии, и т.д., см. вторую ссылку
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-11-27 14:41:42 GMT)
--------------------------------------------------
мне кажется, что в Вашем случае речь идет о заполняющем в-ве/герметике и т.д.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-11-27 14:39:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://64.233.183.104/search?q=cache:etcelgGzeKkJ:www.yachts...
Альтаир Руспол - Эксклюзивный представитель Reichhold в Северо-западном и Московском регионах России. Оптовые поставки материалов для производства из стеклопластика: полиэфирные смолы, эпоксивинилэфирные смолы, гелькоаты и топкоаты, филлеры (шпатлевки), катализаторы, ускорители и стабилизаторы, стекловолокно, воски Norpol.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-11-27 14:40:47 GMT)
--------------------------------------------------
Вообще, слово филлер мне встречалось и применительно к стоматологии, и косметологии, и т.д., см. вторую ссылку
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-11-27 14:41:42 GMT)
--------------------------------------------------
мне кажется, что в Вашем случае речь идет о заполняющем в-ве/герметике и т.д.
Note from asker:
У вас ссылка про стоматологию. Вы уверены, что ко мне это имеет отношение? |
Peer comment(s):
neutral |
Mikhail Makarov
: По-русски лучше на/за полнитель, чем филлер
20 mins
|
что же Вы соответствующиз вариант не поддержите :)
|
|
agree |
Igor Blinov
: заполнитель, это может быть, например, теплоизоляционный материал
2 hrs
|
спасибо
|
|
agree |
Nikolai Muraviev
: на/заполнитель
18 hrs
|
спасибо
|
15 mins
сварочный шов
.
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-11-27 14:55:57 GMT)
--------------------------------------------------
Пояснение:
filler metal - сварочный металл
По сути, дефекоскопу мешают всяческие "неровности поверхности", потому что "inspected material" должен быть "as closely as possible". Сварочный шов - типичная "неровность", и трудно себе вообразить самолет или болид вообще без сварочных швов :).
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2007-11-27 15:06:23 GMT)
--------------------------------------------------
Возможно, просто "шов", не уточняя того, как получился этот шов :) Словом, шов как "место стыковки двух частей одного материала"
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-11-27 14:55:57 GMT)
--------------------------------------------------
Пояснение:
filler metal - сварочный металл
По сути, дефекоскопу мешают всяческие "неровности поверхности", потому что "inspected material" должен быть "as closely as possible". Сварочный шов - типичная "неровность", и трудно себе вообразить самолет или болид вообще без сварочных швов :).
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2007-11-27 15:06:23 GMT)
--------------------------------------------------
Возможно, просто "шов", не уточняя того, как получился этот шов :) Словом, шов как "место стыковки двух частей одного материала"
Note from asker:
а ссылки на подтверждение вашей теории? :) |
22 mins
армирующий компонент/элемент/материал
Композит включает, как правило, два компонента: матрицу (она сначала жидкая, а потом застывает) и армирующие волокна, частицы и пр., которые, кстати, часто называют наполнителем, что по-моему неправильно
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-11-27 14:59:28 GMT)
--------------------------------------------------
Потому что такова терминология. В случае композитных материалов filler = reinforcement
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-11-27 15:08:24 GMT)
--------------------------------------------------
хотя, похоже, что М. Янченко прав. Возможно, что имеется в виду не компонент материала, а шпатлевка
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-11-27 14:59:28 GMT)
--------------------------------------------------
Потому что такова терминология. В случае композитных материалов filler = reinforcement
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-11-27 15:08:24 GMT)
--------------------------------------------------
хотя, похоже, что М. Янченко прав. Возможно, что имеется в виду не компонент материала, а шпатлевка
Note from asker:
А почему вы считаете, что это армирующий материал, а не сама матрица? |
Peer comment(s):
neutral |
Alla_K
: reinforcement - это частный случай наполнителя. различные наполнители сообщают композиту различные свойства, а не только механические механические. http://www.tana.lg.ua/about/publications/napolniteli-dlya-po...
2 hrs
|
Да, с этим согласен
|
+2
7 mins
наполнитель
наполнитель, то есть вещество. добавляемое для улучшения свойств или экономии материала.
--------------------------------------------------
Note added at 11 мин (2007-11-27 14:41:31 GMT)
--------------------------------------------------
СЫРЬЕВАЯ СМЕСЬ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ РАДИАЦИОННО-ЗАЩИТНОГО КОМПОЗИТА И НАПОЛНИТЕЛЬ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ СЫРЬЕВОЙ СМЕСИ (ВАРИАНТЫ)
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=композит наполнитель&lr...
--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2007-11-27 14:44:36 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.tana.lg.ua/about/publications/napolniteli-dlya-po...
обзор о наполнителях для полиметов
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2007-11-27 16:45:30 GMT)
--------------------------------------------------
дефектоскоп ищет дефекты по всей толщине материала. В тексте говорится о соответствии материала стандарта для дефектоскопии и исследуемого материала. Так вот, это соответствие должно быть по всей толщине материала, а не только по поверхности, где шпатлевка. А наполнитель пронизывает материал по всей толщине.
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2007-11-27 17:13:45 GMT)
--------------------------------------------------
В моей ссылке про наполнители все разложено по полочкам. В этой статье все, что добавляют в матрицу, называют наполнителями. То есть, армирующие компоненты, о которых говорит Nick-on/of, являются частным случаем наполнителей. Кому-то их не нравится называть наполнителями вообще, такое и в литературе встречается. Но мы даже не знаем, о каких наполнителях идет речь в нашем случае, аримирующих или дисперсных. Поэтому, лучше остановиться на термине "наполнитель", не вдаваясь в частности.
--------------------------------------------------
Note added at 11 мин (2007-11-27 14:41:31 GMT)
--------------------------------------------------
СЫРЬЕВАЯ СМЕСЬ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ РАДИАЦИОННО-ЗАЩИТНОГО КОМПОЗИТА И НАПОЛНИТЕЛЬ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ СЫРЬЕВОЙ СМЕСИ (ВАРИАНТЫ)
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=композит наполнитель&lr...
--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2007-11-27 14:44:36 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.tana.lg.ua/about/publications/napolniteli-dlya-po...
обзор о наполнителях для полиметов
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2007-11-27 16:45:30 GMT)
--------------------------------------------------
дефектоскоп ищет дефекты по всей толщине материала. В тексте говорится о соответствии материала стандарта для дефектоскопии и исследуемого материала. Так вот, это соответствие должно быть по всей толщине материала, а не только по поверхности, где шпатлевка. А наполнитель пронизывает материал по всей толщине.
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2007-11-27 17:13:45 GMT)
--------------------------------------------------
В моей ссылке про наполнители все разложено по полочкам. В этой статье все, что добавляют в матрицу, называют наполнителями. То есть, армирующие компоненты, о которых говорит Nick-on/of, являются частным случаем наполнителей. Кому-то их не нравится называть наполнителями вообще, такое и в литературе встречается. Но мы даже не знаем, о каких наполнителях идет речь в нашем случае, аримирующих или дисперсных. Поэтому, лучше остановиться на термине "наполнитель", не вдаваясь в частности.
Peer comment(s):
agree |
Enote
: здесь лучше именно буквальный перевод, имхо, благо наполнителей в композитах хватает
1 hr
|
спасибо, коллега Enote!
|
|
agree |
KPATEP (X)
2 hrs
|
Спасибо!
|
Discussion
Fillers are used to make the surface smooth before painting. Reinforcement and matrix are terms used when talking about composite materials, reinforcement is the fibres and matrix is the glue that holds everything together.
Так что это, в конечном итоге? Шпатлёвка?
Internal structural members should be identified before inspection. Differences in core material, skin thickness, internal density, etc. can cause misleading or confusing indications.
core material по описанию похоже на матрицу...
значит, filler - что-то другое...
*использующееся