Mar 3, 2009 19:30
15 yrs ago
English term
Equivalency of Ibuprofen and Celecoxib in an OTC setting
English to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Подскажите, пожалуйста как лучше перевести название статьи:GI Safety of a Non-selective NSAID vs. a COX-2
Inhibitor: Equivalency of Ibuprofen and Celecoxib in an OTC setting.
OTC - отпускаемые без рецепта
Inhibitor: Equivalency of Ibuprofen and Celecoxib in an OTC setting.
OTC - отпускаемые без рецепта
Proposed translations
(Russian)
3 +2 | эквивалентность действия ибупрофена и целекоксиба в амбулаторных условиях | Maksym Nevzorov |
Proposed translations
+2
1 min
Selected
эквивалентность действия ибупрофена и целекоксиба в амбулаторных условиях
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-03-03 19:34:36 GMT)
--------------------------------------------------
либо, учитывая, что речь - о параметрах безопасности:
"сравнимость параметров безопасности ибупрофена и целекоксиба при применении в амбулаторных условиях"
еще вариант: "... при свободном доступе к лекарственным средствам"
еще вариант: "... при безрецептурной реализации лекарственных средств"
еще вариант: "... в условиях отпуска лекарств без рецепта"
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-03-03 19:35:06 GMT)
--------------------------------------------------
Чтобы что-то конкретнее выбрать, нужен более широкий контекст (= желательно вся статья).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...