Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
.... is for the import of goods....
Russian translation:
в инвойсе указана стоимость товаров
Added to glossary by
Translmania
Nov 3, 2012 11:45
12 yrs ago
English term
.... is for the import of goods....
English to Russian
Other
Other
упаковочный лист
Оригинал - «The value of goods mentioned in the Invoice is for the import of goods to the Republic of Kazakhstan and the customs procedures, processing of goods in the territory of the Republic of Kazakhstan. The present Invoice is not subject to the payment».
Мой перевод - «Стоимость товаров указанная в Инвойсе применятся для импорта товаров в Республику Казахстан, выполнения таможенных процедур и оформления товаров на территории Республики Казахстан. Данный Инвойс не подлежит оплате".
Смущает слово ПРИМЕНЯЕТСЯ, но друго не могу придумать.
Если можно, то в контексте эту фразу.
Спасибо.
Мой перевод - «Стоимость товаров указанная в Инвойсе применятся для импорта товаров в Республику Казахстан, выполнения таможенных процедур и оформления товаров на территории Республики Казахстан. Данный Инвойс не подлежит оплате".
Смущает слово ПРИМЕНЯЕТСЯ, но друго не могу придумать.
Если можно, то в контексте эту фразу.
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
5 | в инвойсе указана стоимость товаров | Natalia Skibska |
3 +1 | см | Viachaslau |
4 | относится к товарам, импортируемым в | Tatiana Chernyak |
4 | таможенная стоимость товаров | Olga Dyussengaliyeva |
Proposed translations
28 mins
Selected
в инвойсе указана стоимость товаров
В инвойсе указана стоимость товаров для импорта в Республику Казахстан и таможенных процедур, оформления товаров на территории Республики Казахстан.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 hrs
см
Речь идет о своего рода товарной накладной. В английском тексте фигурирует слово "инвойс" и только сбивает с толку.
Мой вариант:
Стоимость товаров указана на данной товарной накладной лишь в целях транпаспартировки товаров в Казахстана, прохождения томоженного контроля и приемки товаров на территории Казахстана. Настоящая накладная не является фактическим счетом-фактурой.
Мой вариант:
Стоимость товаров указана на данной товарной накладной лишь в целях транпаспартировки товаров в Казахстана, прохождения томоженного контроля и приемки товаров на территории Казахстана. Настоящая накладная не является фактическим счетом-фактурой.
3 hrs
относится к товарам, импортируемым в
может такое выражение больше понравится?
1 day 4 hrs
таможенная стоимость товаров
"в счете-фактуре указана таможенная стоимость, применяемая для импорта товаров, таможенного оформления ...."
Example sentence:
таможенная пошлина в размере 10% от таможенной стоимости автомобиля, но не менее 0,1 евро за один кубический см. объема двигателя
Таможенная стоимость товара - стоимость товара, перемещаемого через таможенную границу Республики Казахстан, определяемая в соответствии
Discussion