Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
BBS
Spanish translation:
Behavior-Based Safety > (procesos/programas de) seguridad basada en el comportamiento (SBC)
Added to glossary by
Charles Davis
Nov 20, 2016 18:29
7 yrs ago
2 viewers *
English term
CMO - BBS
English to Spanish
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Hello. Can anybody help me with these two terms?
Along with accident free days, this program encourages improved attendance, higher productivity, completion of CMOs, BBSs, safety training & monthly safety meetings and improves morale/engagement all at the same time.
Thanks a lot!!!
Along with accident free days, this program encourages improved attendance, higher productivity, completion of CMOs, BBSs, safety training & monthly safety meetings and improves morale/engagement all at the same time.
Thanks a lot!!!
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | BBS: Behavior-Based Safety > (procesos/programas de) seguridad basada en el comportamiento (SBC) | Charles Davis |
Change log
Dec 4, 2016 09:21: Charles Davis Created KOG entry
Proposed translations
+4
6 hrs
Selected
BBS: Behavior-Based Safety > (procesos/programas de) seguridad basada en el comportamiento (SBC)
Como "CMO" ya forma parte de otra consulta, mi respuesta se centra en el segundo de estos términos.
En este contexto, BBS significa Behavior-Based Safety (según la ortografía estadounidense; en inglés británico se escribe Behaviour-Based Safety). En español, se llama Seguridad basada en el comportamiento. A veces se emplea la sigla SBC. En este caso, "BBSs", en plural, indica que se emplea como sustantivo numerable; así que debe de significar "Behaviour-Based Safety programs" o "systems" o "processes", o algo parecido. Me parece que podríamos traducirlo como "procesos/programas de seguridad basada en el comportamiento".
"Por todo ello, la seguridad basada en el comportamiento (SBC), el proceso de seguridad basada en el comportamiento (PSbC), o based behavior [sic, por "behavior based"] safety system (BBS o BBSM) en la terminología anglosajona, está teniendo una implantación cada vez mayor en las empresas que realmente quieren atajar de raíz el problema de la accidentabilidad."
http://www.tecnicaindustrial.es/tifrontal/a-3042-La-segurida...
En este contexto, BBS significa Behavior-Based Safety (según la ortografía estadounidense; en inglés británico se escribe Behaviour-Based Safety). En español, se llama Seguridad basada en el comportamiento. A veces se emplea la sigla SBC. En este caso, "BBSs", en plural, indica que se emplea como sustantivo numerable; así que debe de significar "Behaviour-Based Safety programs" o "systems" o "processes", o algo parecido. Me parece que podríamos traducirlo como "procesos/programas de seguridad basada en el comportamiento".
"Por todo ello, la seguridad basada en el comportamiento (SBC), el proceso de seguridad basada en el comportamiento (PSbC), o based behavior [sic, por "behavior based"] safety system (BBS o BBSM) en la terminología anglosajona, está teniendo una implantación cada vez mayor en las empresas que realmente quieren atajar de raíz el problema de la accidentabilidad."
http://www.tecnicaindustrial.es/tifrontal/a-3042-La-segurida...
Peer comment(s):
agree |
lorenab23
: :-)
2 hrs
|
Thanks, Lorena ;) Un abrazo
|
|
agree |
Andy Watkinson
: Still making stuff up as you go along.
5 hrs
|
I know, I know :)
|
|
agree |
Pablo Martínez (X)
11 hrs
|
Gracias, pma :)
|
|
agree |
JohnMcDove
23 hrs
|
Gracias, John ;) De todo hay en la viña del Señor.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion
BBS stands for Behavior-Based Safety, which is Seguridad basada en el comportamiento (SBC) in Spanish. Since it's being used as a countable noun (BBSs), it probably stands for Behavior-Based Safety programs or systems, which can be PSbC:
"Por todo ello, la seguridad basada en el comportamiento (SBC), el proceso de seguridad basada en el comportamiento (PSbC), o based behavior [sic, for behavior based] safety system (BBS o BBSM) en la terminología anglosajona, está teniendo una implantación cada vez mayor en las empresas que realmente quieren atajar de raíz el problema de la accidentabilidad."
http://www.tecnicaindustrial.es/tifrontal/a-3042-La-segurida...