Glossary entry

English term or phrase:

principal

Spanish translation:

(firma/empresa/compañía) representada / mandante

Added to glossary by María Eugenia Wachtendorff
Jun 8, 2006 03:27
18 yrs ago
160 viewers *
English term

principal

English to Spanish Law/Patents Law (general) application for distribution of products
information to be filled in. It's an international distribution profile. Some of the items are:
Territory serviced
Principal
Sales Manager
Number of Sales Staff
Frequency of Meetings

Proposed translations

+8
3 mins
Selected

(firma/empresa/compañía) representada / mandante

I would go with "representada" alone
Peer comment(s):

agree Henry Hinds : Pos sí, y con algo de CONTEXTO mejor.
11 mins
Gracias, Henry
agree Susana Mate : Empresa representada
1 hr
En Chile y otros países se suele decir "nuestra representada", a secas. Pero como al parecer es un formulario o un listado de datos, "empresa representada" queda muy bien. Gracias, Susana
agree Egmont
4 hrs
Gracias, Egmont
agree Mar Brotons
5 hrs
Gracias, Mar
agree MikeGarcia
6 hrs
Gracias, Miguel :))
agree Hebe Martorella : un fuerte abrazo Eugenica
14 hrs
¡Muy correspondido, Hebecita! Y un beso también :)
agree psilvau : mandante, es lo que más me gusta
1 day 16 hrs
agree Gina W
1 day 23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
16 mins

presidente/gerente general

Muchas empresas piden el nombre del Presidente o gerente general al llenar un formulario, además de los datos del Depto. de Ventas.

Me queda duda si pudiera ser la ubicación de las oficinas centrales.
Something went wrong...
2 hrs

gerente regional

In this case I believe they are referring to the principal representative of the company in a region or area. Un gerente general estaria en la matriz.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search