Glossary entry

English term or phrase:

cerebellar-brainstem-cortical loops

Spanish translation:

circuitos corticales entre el cerebelo y el tallo cerebral

Added to glossary by Rocío García
Apr 4, 2016 08:01
8 yrs ago
6 viewers *
English term

cerebellar-brainstem-cortical loops

English to Spanish Medical Medical: Cardiology Neurology
Hola a todos:

Tengo dudas respecto a la traducción de este término en el siguiente contexto: Spinal misalignments [...] decrease important feedback to the brain (known as afferent input into cerebellar-brainstem-cortical loops).

¿Podría ser la aferencia a las vías cerebrorreticulocerebelosas?

Gracias y saludos,

Rocío

Discussion

Robert Carter Apr 6, 2016:
They're hyphenated.
liz askew Apr 6, 2016:
oh yes, so why put a dash between each word?
Robert Carter Apr 6, 2016:
There's no problem with the English, cerebellar, brainstem and cortical are all adjectives here to "loops", or rather they are a compound adjective.
liz askew Apr 4, 2016:
I think there is something wrong with your English phrase. "Cerebellar" is an adjective, but there is no such thing as the "cerebellar brainstem", only "cerebellum" and "brain stem" which are two separate parts of the brain. See:
http://hopes.stanford.edu/sites/hopes/files/f_ab23cerebell.g...

Proposed translations

44 mins
Selected

circuitos corticales entre el cerebelo y el tallo cerebral

"This triangle and other positive feedback loops between the cerebellar nuclei and brainstem nuclei are prone to reverberation......"
https://books.google.es/books?id=0XijYbEuoQcC&pg=PA10&lpg=PA...
From:
Parkinson's Disease and Movement Disorders
https://books.google.es/books?isbn=0781778816
Joseph Jankovic, ‎Eduardo Tolosa - 2007 - ‎Medical
Cerebral Cortex Sensory Inputs Pontine Nuclei Inferior Olive Cerebellar Cortex ... positive feedback loops between the cerebellar nuclei and brainstem nuclei ...


Sensorimotor Control - Page 98
https://books.google.es/books?isbn=1586030817
Reinhard Dengler, ‎Andon R. Kossev - 2001 - ‎Preview - ‎More editions
The neural connections between the cerebellum, cerebral cortex, and the brainstem suggest an analogous higher-order subsystem, ***the cerebello-cerebral loop***. The FN is positioned optimally for integration of the postural and locomotor role of ...

Insights into the Reach to Grasp Movement - Page 326
https://books.google.es/books?isbn=0080867596
K.M.B. Bennett, ‎U. Castiello - 1994 - ‎Preview - ‎More editions
In short, a standing wave of activity is set up in recurrent ***brainstem-cerebellar connections*** from which the locations of excitatory ... The corticorubral tract allows cortical movement commands to send inputs to brainstem circuitry (involving the cerebellum, red ... Houk [49, 50] presents a computational model for the recurrent loop between the interpositus nucleus of the cerebellum, the magnocellular red ...
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Al final elegí esta opción. ¡Muchas gracias!"
22 mins

cerebelo - tallo cerebral - circuitos corticales

Page 2 of about 18,600 results (0.36 seconds)
Search Results
Fisiología del cerebelo | NeuroWikia
www.neurowikia.es/content/fisiologia-del-cerebelo
Translate this page
Toda esta información llega a los circuitos corticales cerebelosos por las fibras ... que el cerebelo puede enviar información hacia la corteza motora cerebral, ...
Texto de neurociencias cognitivas - Page 63 - Google Books Result
https://books.google.com/books?isbn=9684268823 - Translate this page
2001 - ‎Cognition
El cerebelo mejora la agudeza del movimiento, coordina sincronizadamente la actividad del tallo cerebral y de las áreas motoras corticales que proyectan directamente a ... Se ha sugerido que existen circuitos neuronales fijos, denominados ...
Something went wrong...
1 day 16 hrs

bucles del cerebelo-tronco cerebral-corteza

Creo que en cuanto a "loop", la palabra aquí debe ser "bucle".
Lo que hace, pues, eficaz al S.N. es que en la misma red neuronal conexionan los bucles aferentes de información con los bucles eferentes de activación de respuestas adaptativas.
http://www.salud-sin-dolor.com/plataforma/Cursos/Cursos485/C...

No hay problema con el inglés ya que todas las palabras previas a "loops" tienen una función adjetival que modifican ésta palabra. Me parece que lo correcto en español sería convertirlas en sustantivos.

Con mis conocimientos limitados, supongo que se trata de un bucle de retroalimentación de información.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search