Glossary entry

English term or phrase:

Starve a fever, feed a cold

Spanish translation:

ayunar con fiebre y comer con gripe (o resfriado)

Added to glossary by Roberto Rey
May 24, 2010 20:35
14 yrs ago
3 viewers *
English term

Starve a fever, feed a cold

English to Spanish Medical Medical (general)
To make sense of it, this is not the context but it will help those willing to help with an answer.
The adage is "Starve a fever, feed a cold." It makes sense if you think about having the flu vs. a cold. A flu is an intense reaction that takes a lot of metabolic activity. Digestion is a demanding task. As a fever is usually short lived (1-3 days), not eating may be a better way of allowing your body to contribute the maximum amount of metabolic activity to recovery. If the fever lasts longer, then maintaining adequate available energy may become a problem. Natural doctors recommend diluted vegetable (preferred) or fruit juice (unsweetened) for energy during an illness

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

ayunar con fiebre y comer con gripe (o resfriado)

Mi sugerencia.
Peer comment(s):

agree Carolina Brito
1 hr
Muchas gracias britos.
agree Mario Gonzalez : Aunque no sea cierto medicamente, es un dicho viejo..
3 hrs
Muchas gracias Mario.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Leonardo"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search