Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
custom copper smelter
Spanish translation:
horno de fundición de cobre hecho a la medida
Added to glossary by
Alejandro Umerez
Nov 8, 2006 20:27
17 yrs ago
2 viewers *
English term
custom copper smelter
English to Spanish
Other
Mining & Minerals / Gems
The smelter is a ***custom copper smelter*** which uses both copper concentrates and precious metal-bearing recyclable materials as its feedstock to produce a 99.1% copper anode.
The xxx smelter has the capacity to process 800,000 tonnes per annum of copper and precious metal-bearing materials, with the capacity to yield 180,000 tonnes per annum of anode copper and 600,000 tonnes per annum of sulphuric acid.
The xxx smelter has the capacity to process 800,000 tonnes per annum of copper and precious metal-bearing materials, with the capacity to yield 180,000 tonnes per annum of anode copper and 600,000 tonnes per annum of sulphuric acid.
Proposed translations
+3
6 hrs
Selected
horno de fundición de cobre hecho a la medida
smelter = horno de fundición
Peer comment(s):
agree |
Enrique Espinosa
: Creo que tienes razón, se trata de un horno hecho a la medida o requerimientos del cliente...ufff
4 hrs
|
Gracias Enrique
|
|
agree |
Cándida Artime Peñeñori
: Perfecto. Sólo te propondría utilizar "fabricado según especificaciones".
10 hrs
|
Es lo mismo. Depende del carácter quetenga el contexto general. Gracias por tu comentario.
|
|
agree |
Cecilia Della Croce
19 hrs
|
Gracias Cecilia
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
15 mins
¿Obrero metalúrgico que trabaja el cobre por encargo?
Algo así...
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-11-08 20:55:18 GMT)
--------------------------------------------------
Custom y customer vienen del verbo customize, que significa "hacer según los requisitos del cliente", es decir, "personalizar un servicio". Por eso digo lo de "hacer por encargo", o personalizado, o conforme a los requisitos del cliente...
Había dicho "obrero" por la terminación -er, que suele hacer referencia a la persona que ejecuta la acción del verbo, pero tal vez no se refiera a la persona.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-11-08 20:55:18 GMT)
--------------------------------------------------
Custom y customer vienen del verbo customize, que significa "hacer según los requisitos del cliente", es decir, "personalizar un servicio". Por eso digo lo de "hacer por encargo", o personalizado, o conforme a los requisitos del cliente...
Había dicho "obrero" por la terminación -er, que suele hacer referencia a la persona que ejecuta la acción del verbo, pero tal vez no se refiera a la persona.
34 mins
maquiladora de cobre
The smelter is a ***custom copper smelter*** which uses both copper concentrates and precious metal-bearing recyclable materials
La fundición es una maquiladora de cobre que procesa tanto concentrados de cobre como materiales reciclables que contienen metales preciosos (oro, plata, platino)
El término custom significa que la fundición procesa los concentrados de un solo cliente, bajo contrato, a pedido, y cuando procesa esos concentrados no los puede mezclar con los de otro cliente. En México llamamos maquila o maquilar cuando existe un contrato específico entre una mina y una fundición o planta de beneficio para que le procese (maquile) el concentrado proveniente de la mina, en el entendido que será a pedido o bajo contrato específico, y por lo tanto no se deben de mezclar materiales.
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2006-11-08 21:07:55 GMT)
--------------------------------------------------
Begonia tiene razón: la maquila se hace según los requisitos del cliente, "personalizando" el servicio, que es por encargo. El término maquilar implica todo eso...
La fundición es una maquiladora de cobre que procesa tanto concentrados de cobre como materiales reciclables que contienen metales preciosos (oro, plata, platino)
El término custom significa que la fundición procesa los concentrados de un solo cliente, bajo contrato, a pedido, y cuando procesa esos concentrados no los puede mezclar con los de otro cliente. En México llamamos maquila o maquilar cuando existe un contrato específico entre una mina y una fundición o planta de beneficio para que le procese (maquile) el concentrado proveniente de la mina, en el entendido que será a pedido o bajo contrato específico, y por lo tanto no se deben de mezclar materiales.
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2006-11-08 21:07:55 GMT)
--------------------------------------------------
Begonia tiene razón: la maquila se hace según los requisitos del cliente, "personalizando" el servicio, que es por encargo. El término maquilar implica todo eso...
8 hrs
horno especial PARA cobre
Custom = hecho a la medida.
En espanol se usa mucho "especial" o "diseñado" para cualquier producto/servicio que se fabrica para ciertas condiciones/circunstancias especiales.
Sinonimos de acuerdo al contexto:
Smelter = fundidor, crisol, horno.
por ejemplo una pistola de fundir estaño, es un fundidor(smelter), mas no es un horno)
La fundición es un horno especial PARA cobre...
La fundición es un crisol especial PARA cobre...
El horno es un crisol especial PARA cobre...
El horno es una fundición especial PARA cobre...
...que utiliza ambos, concentrados de cobre y materiales reciclables que contienen(con contenido de) metales preciosos como suministro para producir un ánodo de cobre de 99.1% de pureza.
En espanol se usa mucho "especial" o "diseñado" para cualquier producto/servicio que se fabrica para ciertas condiciones/circunstancias especiales.
Sinonimos de acuerdo al contexto:
Smelter = fundidor, crisol, horno.
por ejemplo una pistola de fundir estaño, es un fundidor(smelter), mas no es un horno)
La fundición es un horno especial PARA cobre...
La fundición es un crisol especial PARA cobre...
El horno es un crisol especial PARA cobre...
El horno es una fundición especial PARA cobre...
...que utiliza ambos, concentrados de cobre y materiales reciclables que contienen(con contenido de) metales preciosos como suministro para producir un ánodo de cobre de 99.1% de pureza.
517 days
fundición de cobre propio
Existen fundiciones que procesan el cobre de otras minas. Estas fundiciones se llaman simplemente copper smelters, pero aquellas que procesan cobre de su propia(s) mina(s) se llaman "Custom Copper Smelters".
Asi de sencillo.
Mi trabajo lidia día a día con términos relativos a las fundiciones de cobre.
Asi de sencillo.
Mi trabajo lidia día a día con términos relativos a las fundiciones de cobre.
Example sentence:
As part of its diversification programme, the company is setting up a custom copper smelter project at Dahej in Gujarat.
n 2006, we were the fifth largest custom copper smelter by production volume.
Reference:
Discussion
encontré [PDF] “DESARROLLO DEL CLUSTER MINERO EN CHILE: ESTADO ACTUAL” RESUMEN ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... de producción de concentrados, por ejemplo Escondida), y. custom smelter (empresas que se dedican sólo a fundición como sería la fundición Altonorte). ...
www.tradechile.cl/Infoforos/Desarrollo_del_ClusterMinero.pd... - Resultado Suplementario - Páginas similares