May 16, 2007 19:01
17 yrs ago
3 viewers *
English term

fire the impactor

English to Swedish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Frasen "fire the impactor" förekommer i en text som handlar om hur en verkstad reparerar sprickor i bilrutor. Man behöver göra detta för vissa typer av glasskador. Hur översätter man "impactor" i detta sammanhang?

Proposed translations

+1
1 day 21 hrs
Selected

aktivera slagprovmaskinen

En impactor används för förstörande provning av olika material, t ex glas. Jag tror att det handlar om att testa styrkan hos glaset efter reparationen (för provning av reparationsmetoden, inte för provning av en lagad vindruta!). "Fire the impactor" skulle alltså avse "avfyrning av slagprovaren".
Peer comment(s):

agree Mario Marcolin
1 day 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack, det här verkar stämma bra i sammanhanget!"
1 day 21 hrs

värm mothållshammaren

Ernst: impacter (US) / waagerechter Gegenschlaghammer=vågrät mothållshammare

Note from asker:
Tack för tipset, men slagprovare passade bättre i sammanhanget!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search