Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Social butterfly
Swedish translation:
en som umgås med allt och alla
Added to glossary by
Anna Herbst
Mar 4, 2016 12:35
8 yrs ago
13 viewers *
English term
Social butterfly
English to Swedish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Hi
I'm doing proofreading work of machine translated phrases; English to Swedish. The phrase "social butterfly" is translated to "social fjäril", and while this is correct, for me it sounds weird. Do we really use this expression in Sweden?
Swe: Jag använder aldrig detta uttryck, men vill erkänna att jag inte kan samtliga slanguttryck i alla delar av landet, så känner mig därför väldigt förvirrad. Har googlat en hel del och hittat flera sidor där man använder uttrycket i Sverige, men inte riktigt övertygad om att det är korrekt.
Anyone got a tip how to translate "social butterfly" to Swedish? I've thought of "socitetslejon" but that symbolises a complete different person, right?
Thanks in advance.
I'm doing proofreading work of machine translated phrases; English to Swedish. The phrase "social butterfly" is translated to "social fjäril", and while this is correct, for me it sounds weird. Do we really use this expression in Sweden?
Swe: Jag använder aldrig detta uttryck, men vill erkänna att jag inte kan samtliga slanguttryck i alla delar av landet, så känner mig därför väldigt förvirrad. Har googlat en hel del och hittat flera sidor där man använder uttrycket i Sverige, men inte riktigt övertygad om att det är korrekt.
Anyone got a tip how to translate "social butterfly" to Swedish? I've thought of "socitetslejon" but that symbolises a complete different person, right?
Thanks in advance.
Proposed translations
(Swedish)
4 | en som umgås med allt och alla | Anna Herbst |
4 +1 | social kameleont | Robin Joensuu |
Change log
Mar 10, 2016 11:39: Anna Herbst Created KOG entry
Proposed translations
15 hrs
Selected
en som umgås med allt och alla
Kan inte komma på någon bra svensk metafor att använda här, så en lite tråkig beskrivning är det bästa jag kan erbjuda.
Direktöversättningen "social fjäril" låter i mina öron som ett mindre bra översättningslån, och en "social kameleont" är något helt annat.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2016-03-05 04:17:59 GMT)
--------------------------------------------------
PS. Ett "socialt lejon" kallas för "socialite" på engelska.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2016-03-05 04:18:50 GMT)
--------------------------------------------------
Societetslejon sklle det förstås vara....
Direktöversättningen "social fjäril" låter i mina öron som ett mindre bra översättningslån, och en "social kameleont" är något helt annat.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2016-03-05 04:17:59 GMT)
--------------------------------------------------
PS. Ett "socialt lejon" kallas för "socialite" på engelska.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2016-03-05 04:18:50 GMT)
--------------------------------------------------
Societetslejon sklle det förstås vara....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the help!"
+1
19 mins
social kameleont
Någon som har lätt att umgås i alla typer av sammanhang, har stor social kompetens osv.
Peer comment(s):
agree |
Agneta Pallinder
4 hrs
|
agree |
aventura22
6 hrs
|
disagree |
Anna Herbst
: The social chameleon, as opposed to the social butterfly, keeps changing to fit in with the company it keeps.
14 hrs
|
Something went wrong...