Glossary entry (derived from question below)
English term
cardamom
5 +1 | Cardamom=Kakule | gunverdi |
4 +3 | kakule | Özden Arıkan |
5 +2 | kakule | Tevfik Turan |
Apr 18, 2005 03:49: Özden Arıkan changed "Term asked" from "cardarmon" to "cardamom"
Proposed translations
Cardamom=Kakule
kakule
pls see the links below: the first address is the page in turkish, second is its english version
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-18 10:43:18 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
hay allah! peki neden \"asker requires explanations in english\" gibi bir not gönderdiniz bize o zaman? türkçeniz bayaa iyiymiş ;-)
http://http://www.dogadan.com/bitki_ansiklopedisi2.php#abc
http://http://www.dogadan.com/english/bitki_ansiklopedisi2.php#abc
agree |
Nilgün Bayram (X)
6 mins
|
agree |
ATB Translation
: Agree but asker makes a typo it must be cardamom
59 mins
|
so have i :-)))))))) i now realized that i've typed "cardamon"
|
|
agree |
Emine Fougner
1 hr
|
kakule
agree |
Emine Fougner
1 hr
|
agree |
gunverdi
: aslinda Turk kahvesine de eklenebilir, pisirmeden once ogutulmus bir tane. Tavsiye ederim :)
19 hrs
|
Something went wrong...