Glossary entry

English term or phrase:

drag queen contest

Turkish translation:

Zenne yarışması

Added to glossary by 1964
Jul 1, 2002 15:40
22 yrs ago
English term

drag queen contest

English to Turkish Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
Güzel bir filmden sorunlu bir terim. Anlamını biliyorum (sözlük açıklaması yazmayın lütfen) sadece sizlerin önerilerinizi merak ediyorum - daha iyi bir seçenek çıkar diye. (ayrıca gizli bir sorun daha var)
Change log

Sep 25, 2008 20:37: Özden Arıkan changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "(none)" to "Cinema, Film, TV, Drama"

Discussion

Non-ProZ.com Jul 2, 2002:
gizli �eker Hele ��k�r ba�ard�k not yazmay�.
Gizli sorun bunlar�n e�cinsel olman�n �tesinde kad�n gibi giyinmeleri. Bu a�dan e�cinsel, homo... gibi kelimeler dar anlaml� kal�yor. Bir ba�ka sorun da travesti ve transeks�elin yanl�� yerle�en kullan�m�.
Non-ProZ.com Jul 2, 2002:
e noti deneme

Proposed translations

+3
13 mins
Selected

Zenne yarışması

Zenne yarışması

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-01 15:55:29 (GMT)
--------------------------------------------------

En güzel zenne yarışması ))
En hanım hanımcık zenne yarışması
filan ))


--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-01 18:00:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Gizli sorun tiyatro oynucusu olmamaları mı ?
Olabilir sanatçı olmasalarda bir rol yapıyorlar ))

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-02 19:53:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Zenne sadece karagöz-hacivatta değil.
Aslında eskiden kadınlar tiyatroda rol alamadıklarından (yasak)
bunun yerini kadın kılığın giren erkekler alırdı. Zenne tam olarak drag queen demek .. zira İngiliz tiyatrasonda bu terim aynı şekilde kadın kılığın girip rol yapan erkek anlamına geliyor.. Homo filan değil. Aslında benim yukarıda dediğim gibi, travestilerde \"kadın kılığın\" girip rol yaptıkları ve hatta aslından iyi rol (veya abartılı) rol yaptıkları için ingilizcede o terimi kullanmışlar biraz espirili ..Bizdede aynı tam karşılığı zenne.
Peer comment(s):

agree Emine Fougner : zenne'yi ilk defa duyuyorum, ama dogru bir kullanim
2 hrs
Sağolun tam drag queen anlamında
agree Gamze Ozfirat : Sanırım en "terbiyeli" karşılık bu olacak :))
3 hrs
Sağolun )))
agree Mustafa Yuksel (X)
1 day 8 hrs
sağolun
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkürler."
+2
51 mins

travesti güzellik yarışması

homo güzellik yarışması
eşcinsel güzellik yarışması

ya da bunlar erkek olduğuna göre
en yakışıklı homo/eşcinsel/travesti yarışması...

Ancak şu gizli sorunu çözemedim????
Peer comment(s):

agree Emine Fougner
1 hr
agree Gamze Ozfirat : Doğru, bu da güzel bir karşılık.(Sahi gizli sorun ne?:)
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search