Jul 24, 2006 12:49
17 yrs ago
English term

it is fully compliant with ATEX directive 94/9/CE

English to Turkish Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
"ATEX directive 94/9/CE" nedir?
Change log

Jul 25, 2006 08:02: Kaan Yesilyurt changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Tuncay Kurt, Balaban Cerit, Kaan Yesilyurt

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

19 hrs
Selected

ATEX'in 94/9/EC yönetmeliğine tamamen uygundur.

ATEX; Muhtemel Patlayıcı Ortamda Kullanılan Techizat ve Koruyucu Sistemler ile ilgili Yönetmelik olup, ismini "Devices intended to be used in Explosive Atmospheres" 94/9/EC yönetmeliğinin fransızca adı olan "Appareils destinés à être utilisés en ATmosphères EXplosibles" den almaktadır.

ATEX'in iki yönetmeliği vardır:
1: ATEX equipment directive 94/9/EC
Muhtemel/Potansiyel Patlayıcı Ortamlarda Kullanılan Techizat ve Koruyucu Sistemler Yönetmeliği
2: ATEX workplace directive 99/92/EC
Patlayıcı Ortamların riski altında çalışanların sağlık ve güvenliklerinin artırılması için asgari gereksinimler Yönetmeliği

Ayrıca "ATEX directive 94/9/ce" değil EC olmalı.

NOT: Cevap veren diğer arkadaşlardan özür dilerim. Cevabım farksız değil pek, ama Soruyu soran arkadaşımızın "comliant with"'den çok "ATEX 94/9/CE"'yi sorduğunu düşündüğüm için bu cevabı veriyorum.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thankss"
+2
3 mins

94/9/CE Sayılı ATEX Direktifine tamamen uygundur

Avrupa Birliğinde bir direktif, Türkçesi "yönetmelik" fakat "direktif" sözcüğünü resmi makamlar görmek istedikleri için öyle bırakılmalıdır.
Peer comment(s):

agree Balaban Cerit
7 mins
Teşekkürler.
agree Serkan Doğan : hiç kuşkusuz
37 mins
Teşekkürler.
Something went wrong...
+5
4 mins

ATEX 94/9 CE direktifi ile tamamen uyumludur

Sanırım bir tür direktiften bahsediliyor. Bu durumda görüldüğü gibi çevirmekten başka yapacak bir şey yok.
Peer comment(s):

agree Balaban Cerit
6 mins
Teşekkürler.
agree Serkan Doğan : yönerge kelimesi de kullanılabilir
37 mins
Teşekkürler.
agree Nezih Doğu
1 hr
Teşekkürler.
agree Mehmet Hascan : "94/9/CE sayılı ATEX yönergesi ile tamamen uyumludur" da denebilir.
21 hrs
Teşekkürler.
agree Alev Ellington
3 days 7 hrs
Teşekkürler.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search