Glossary entry (derived from question below)
Oct 23, 2009 13:33
14 yrs ago
English term
non-evasive
English to Turkish
Social Sciences
Medical: Health Care
dermatology
....non-evasive way to help eliminate so many skin problems...
'non-evasive treatment' kullanimi da var.
'non-evasive treatment' kullanimi da var.
Proposed translations
(Turkish)
5 +3 | kalıcı | Ali Tuna |
4 +6 | invaziv olmayan | Serkan Doğan |
5 +1 | cerrahi olmayan | Nagme Yazgin |
5 | hilesiz | Salih YILDIRIM |
Change log
Nov 13, 2009 02:51: Ali Tuna Created KOG entry
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
kalıcı
Bu kelimenin non-invasive yerine yanlışlıkla kullanılması gibi bir problem var şu anda. Eğer doğru kullanıldıysa kalıcı, kaçıcı olmayan anlamına gelir.
Peer comment(s):
agree |
Silvia Killian Özler
1 hr
|
Teşekkürler.
|
|
agree |
Gülter Beissel
: Katılıyorum, kalıcı etki gösteren tedavi, ilaç v.s.
1 hr
|
Teşekkürler.
|
|
agree |
Emin Arı
: bazı dermatolojik ürünler geçici etki yapıyor, ayrıca diğer terim fazla mesleki jargon olduğu için eğer doktorlara yönelik değilse bu daha iyi seçim
1 hr
|
Teşekkürler.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekküler..."
2 mins
hilesiz
Böyle yorumluyorum.
+6
4 mins
invaziv olmayan
bence non-invasive demek istemiş, yani invazif/yayılımcı olmayan, nonefraktif da diyorlar
Note from asker:
Teşekkürler.. |
Peer comment(s):
agree |
emine mizyal adsiz
: Bence de. Kısa bir google taraması yapıldığında bu terimin non-invasive olması gerekirken, tıbbi ve bilimsel olmayan yerlerde (yanlışlığı da bazen vurgulanarak) "non-evasive" diye geçtiği, popüler kültüre de yanlış yerleştiği görülüyor.
51 mins
|
teşekkür ederim Emine hanım
|
|
agree |
Özden Arıkan
: non-invazif olacak // yani terimin aslı öyle olacak demek istiyorum, TR invazif olmayan da denir tabii - hatta daha iyi olur.
1 hr
|
evet, teşekkürler Özden, "invazif olmayan" daha iyi bence de, ama Roche Tıp Sözlüğü invaziv demiş, en azından asker bilsin
|
|
agree |
Balaban Cerit
: http://www.tpcd.org.tr/Estetik-Cerrahi-ve-Invazif-Olmayan-Is...
6 hrs
|
teşekkürler
|
|
agree |
Esra Güler
1 day 2 hrs
|
teşekkürler
|
|
agree |
Yusef
1 day 5 hrs
|
teşekkürler
|
|
agree |
chevirmen
2 days 19 hrs
|
teşekkürler
|
+1
1 day 45 mins
cerrahi olmayan
Genelde lazerler arasında bir karşılaştırma yapıldığı durumlarda kullanılır. Örneğin IPL non-evasive olup cildi yakmaz, kesmez. CO2 lazer ise genelde cerrahi müdahalelerde kullanılıp, cildin yüzeyini kesmek için kullanılır (evasive). Yani non-evasive'le kasıt, 'cerrahi olmayan müdahale'dir.
İlk yazdığım yanıt 'cilde zarar vermeyen'di, ancak sanırım 'cerrahi olmayan' daha uygul olabilir.
Daha önce de dediğim gibi, eğer 'IPL lazer' ile ilgili sayfalara bakarsanız belki de benimkinden daha iyi karşılıklar bulabilirsiniz.
Umarım bu size yardımcı olur.
Nağme
İlk yazdığım yanıt 'cilde zarar vermeyen'di, ancak sanırım 'cerrahi olmayan' daha uygul olabilir.
Daha önce de dediğim gibi, eğer 'IPL lazer' ile ilgili sayfalara bakarsanız belki de benimkinden daha iyi karşılıklar bulabilirsiniz.
Umarım bu size yardımcı olur.
Nağme
Note from asker:
teşekkürler... |
Peer comment(s):
agree |
NMR
: evasive , evade'den yani kaçınmaktan gelmektedir. Non evasive burada birazda yanlış, non invazive ile karıştırılıyor. Laser ile ilgili medikal cihazlarda kullanıldığını işim gereği birçok ürün açıklamasında gördüm.
6 hrs
|
Discussion
Bkz: "Non invasive is medical speak and it refers to treatments that don’t involve cutting you open with a knife or similar. Treatments like non-surgical facelifts and glycolic peels are non invasive for example. Facelifts are invasive. Liposuction is invasive. But somehow it’s got all mixed up and beauty salons describe facials as non-invasive as though this is now a big deal."
http://beaut.ie/blog/?p=13441
Evasive VS Invasive