Glossary entry

French term or phrase:

virolle de protection collecteur

English translation:

collar, ring

Added to glossary by Elisabeth Moser
Feb 8, 2008 23:38
16 yrs ago
1 viewer *
French term

virolle de protection collecteur

French to English Tech/Engineering Engineering: Industrial
from a parts list

***virolle***
Proposed translations (English)
5 collar, ring

Discussion

Elisabeth Moser (asker) Feb 9, 2008:
this is about dismantling, spare parts of an automated paint spray system/paint spray robot with parts such as arms, guns, nozzles, etc.
Tony M Feb 9, 2008:
To get just the right translation — since in specialist fields there are several possibilities — it is really vital you tell us what sort of equipment this relates to?
nastyboy Feb 9, 2008:
Would you please tell me the other types of "virolles" found in the list?
Elisabeth Moser (asker) Feb 9, 2008:
could be, there are plenty of typos in my original document such as atystatic?! etc. so, you may be right. At least it would make sense.
Thanks,
Lis
Kpy Feb 9, 2008:
Are you sure it's not a typo for virole - a collar or ring?

Proposed translations

12 hrs
Selected

collar, ring

It is a typo. Correct "virole". The alternatives to be used according to dimension.
Peer comment(s):

neutral Tony M : Those are certainly 2 of the dictionary definitions, but I'm far from sure either is applicable in what I suspect is this quite specialist context.
6 hrs
neutral Kpy : I don't see how you can be certain. Certainly the size makes no difference to the translation. It's the context we need.
6 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Lis"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search