Glossary entry

French term or phrase:

contremarque de temps

German translation:

Zeitstempel

Added to glossary by Doris Wolf
Oct 18, 2018 19:52
5 yrs ago
2 viewers *
French term

contremarque de temps

French to German Tech/Engineering IT (Information Technology) E-Signatur
Danke für Hinweise zum angegebenen Begriff! (Es geht um ein E-Signatur-Verfahren.)

Contremarque de temps : désigne la donnée signée qui lie une représentation d’une donnée à un temps particulier, exprimée en heure UTC, établissant ainsi la preuve que la donnée existait à cet instant-là.

Le Sujet accepte qu’en cas de litige, les Contremarques de temps sont admissibles devant les tribunaux et feront preuve des données et des faits qu’elles contiennent.

An anderen Textstellen gibt es auch das Wort "Jeton d'horodatage". Vielleicht ist das dasselbe?
Change log

Oct 19, 2018 08:40: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Proposed translations

11 hrs
Selected

Zeitstempel

Nach der Beschreibung in u.a. https://www.intarsys.de/produkte/timestamp könnte das passen.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2018-10-19 06:56:52 GMT)
--------------------------------------------------

Und ich denke schon, dass jeton d'horodotage dasselbe ist.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
13 hrs

Zeitstempel-Token

... oder wie von Eckehard Plöger vorgeschlagen einfach Zeitstempel.
Something went wrong...
16 hrs

Signaturzeitpunkt

Was bedeuten die Felder im Signaturblock?

Datum/Zeit-UTC ist der Signaturzeitpunkt in der koordinierten Weltzeit (Universal Time Coordinated). Das heißt, dass die angegebene Zeit je nach Zeitzone von der Lokalzeit abweicht, in Mitteleuropa etwa um eine Stunde bzw.um zwei Stunden bei Sommerzeit. Der Signaturzeitpunkt ist meist von der Systemzeit des Computers des Signators abgeleitet, somit ein "behaupteter Zeitpunkt", wie auch bei der Datumsangabe eines Vertrags. - cf. https://amtssignatur.brz.gv.at/as_block.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search