Glossary entry

French term or phrase:

passer son temps

Italian translation:

dedicare il proprio tempo

Added to glossary by Antoine de Bernard
Feb 17, 2017 10:22
7 yrs ago
French term

passer son temps

French to Italian Bus/Financial Business/Commerce (general)
Salve,

la frase in questione è:

On a créé cette entreprise, une vraie transformation entre un groupe qui doit passer son temps au niveau mondial, sur la Polonie, mais aussi sur les autres pays, et une société polonaise qui s’est structurée.

Avete qualche suggerimento?

grazie.

S.
Change log

Feb 20, 2017 08:05: Antoine de Bernard Created KOG entry

Discussion

Françoise Vogel Feb 17, 2017:
la Polonie? anch'io spero non sia il testo originale ma solo un errore di battitura.
Bruno .. Feb 17, 2017:
Polonie? Capisco la tua richiesta di aiuto...non capisco neanche io. Speriamo bene! ;-)

Proposed translations

+4
17 mins
Selected

dedicare il proprio tempo

una proposta
Peer comment(s):

agree Francine Alloncle : Bon WE Bernard
3 mins
Merci Francine, bonne journée
agree Bruno .. : beh si, chissà dove ho la testa oggi. Un saluto
9 mins
Bonjour Bruno, merci
agree Françoise Vogel : dedicarsi è una traduzione tranquilla qui
4 hrs
Merci, Françoise
agree Lorenzo Rossi
19 hrs
Grazie Lorenzo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
34 mins

investire il proprio tempo

una proposta
Peer comment(s):

agree Elena Zanetti
1 hr
agree Lorenzo Rossi
19 hrs
Something went wrong...
3 hrs

focalizzarsi

"passer son temps", secondo me, qui indica più un "focalizzarsi su", "concentrarsi su" o anche "impegnarsi". Mi ha fatto pensare subito a "to focus on".





--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-02-17 14:02:24 GMT)
--------------------------------------------------

Non amo molto "Linguee", ma ho trovato un esempio che conferma la mia idea:

Plutôt que de s'adonner à des jeux politiques et de passer son temps à tirer sur l'opposition...Instead of playing politics and focusing attacks on the opposition...
http://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/passer son...
Peer comment(s):

neutral Françoise Vogel : sì ma il testo (quello francese) è alquanto ingarbugliato, focalizzarsi sulla Polonia ma anche sugli altri paesi? :-)
1 hr
invece ho trovato molti altri riscontri che hanno confermato la mia idea, e poi qui si parla di un'azienda, e, "dedicare il proprio tempo", in questo contesto, è espressione molto poco precisa e poco adatta :-)
Something went wrong...
3 hrs

rivolgere il proprio tempo/concentrarsi su

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search