Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
faire son show
Italian translation:
diventa protagonista/sarà protagonista
Added to glossary by
Oriana W.
May 28, 2008 06:17
16 yrs ago
1 viewer *
French term
faire son show
French to Italian
Other
Textiles / Clothing / Fashion
mode
Duffle-coat.
Il vous fait son "show" cette saison, pour encore mieux vous couvrir...
Il vous fait son "show" cette saison, pour encore mieux vous couvrir...
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
diventa protagonista/sarà protagonista
a mio avviso il senso è questo
Peer comment(s):
agree |
Katia Siddi
: senza alcun dubbio !
23 hrs
|
Grazie Katiuscia!
|
|
agree |
mcarmela
: > resa migliore!!
1 day 2 hrs
|
Grazie!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
2 hrs
darsi in spettacolo
se dobbiamo lasciare perdere il gioco di parole, ma è ovvio che non ha più lo stesso scopo.
+1
2 hrs
esibirsi, mettersi in gioco
poi dovrei leggere l'intera frase per darti un consiglio migliore
4 hrs
vd frase
un po' poetico forse, ma vedi se ti piace. "Duffle-coat. Il caldo estro di questa stagione. Per coprirvi ancora meglio"
1 day 9 hrs
farà bella mostra di sè
In questa stagione farà bella mostra di sè e vi avvolgerà completamente...
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno10 ore (2008-05-29 16:19:51 GMT)
--------------------------------------------------
però non rende bene l'idea di show/chaud...
da sfoggiare in questa stagione, vi coprirà completamente tenendovi al caldo...
sfoggiare mi dà l'idea di mostrare, esibire...
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno10 ore (2008-05-29 16:19:51 GMT)
--------------------------------------------------
però non rende bene l'idea di show/chaud...
da sfoggiare in questa stagione, vi coprirà completamente tenendovi al caldo...
sfoggiare mi dà l'idea di mostrare, esibire...
Discussion