Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Avoir tout d'une grande
Portuguese translation:
Pequena por fora, mas grande por dentro
French term
avoir tout d'une grande
Estou a traduzir uma câmara solar. A seguir a essa frase, descrevem as funções do aparelho.
"Pequena por fora, mas grande por dentro"?
Está a faltar-me uma expressão mais elegante, embora esta me agrade para já.
O que acham? Outra sugestão melhor?
Obrigada!
5 | "Pequena por fora, mas grande por dentro" parece-me bem | Carla Guerreiro |
3 +1 | compacta, mas robusta | Maria Teresa Borges de Almeida |
4 | Ótima opção. | Gil Costa |
3 | Grande, ao centímetro! | Ana Vozone |
May 1, 2024 09:16: expressisverbis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1944508">expressisverbis's</a> old entry - "Avoir tout d\'une grande"" to ""Pequena por fora, mas grande por dentro""
Discussion