Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
clé et domiciliation
Portuguese translation:
chave/código (RIB-Indicação de Identidade bancária) e Domiciliação (da conta: nome do banco e localidade)
Added to glossary by
Linda Miranda
Feb 24, 2015 00:43
9 yrs ago
2 viewers *
French term
cle et domiciliation
French to Portuguese
Other
Textiles / Clothing / Fashion
instruções p/ pagamento por transferência
Entreprise:
IBAN :
Adresse SWIFT / BIC :
nom de la banque:
Code Banque:
Code Guichet:
N° de Compte:
Cle:
Domiciliation:
Agradeço a vossa ajuda.
IBAN :
Adresse SWIFT / BIC :
nom de la banque:
Code Banque:
Code Guichet:
N° de Compte:
Cle:
Domiciliation:
Agradeço a vossa ajuda.
Proposed translations
58 mins
Selected
chave/código (RIB-Indicação de Identidade bancária) e Domiciliação (da conta: nome do banco e vila)
sug.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2015-02-24 01:50:06 GMT)
--------------------------------------------------
Creio que este "Cle" (que deve ser "Clé") é a "Clé RIB"/"Chave ou Código RIB".
A "Domiciliation" é a "Domiciliação" da conta bancária, isto é, o nome do banco e localidade da agência onde a conta está domiciliada.
vd links:
1. ("Clé RIB"; "RIB = Relevé d'identité bancaire"): http://fr.wikipedia.org/wiki/Clé_RIB
2. ("Domiciliation: TP RENNES", "Clé RIB: 01"): http://www.mshb.fr/upload/iedit/1/3091_9783_FR_appel_a_commu...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2015-02-24 02:03:15 GMT)
--------------------------------------------------
3. ("Clé RIB: 16; Domiciliation : BRED Parmentier"): http://paris2014.champlacanien.net/?page_id=63&lang=pt
4. ("domiciliação de conta" bancária): https://www.google.pt/?gfe_rd=cr&ei=z9vrVPqyAuar8wfRg4KwAg&g...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2015-02-24 02:06:23 GMT)
--------------------------------------------------
Mais precisamente, este "Domiciliation" é um código em que os primeiros dígitos representam o nome do Banco, e o 2º grupo de dígitos representa a localidade onde a conta está domiciliada/sediada.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2015-02-24 02:09:38 GMT)
--------------------------------------------------
5. ("clé RIB (2 chiffres)"): http://www.lesclesdelabanque.com/Web/Cdb/Particuliers/Conten...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day44 mins (2015-02-25 01:28:43 GMT)
--------------------------------------------------
Correção: A observação da Teresa é pertinente.
Como aliás já estava duplamente referido na explicação, a "domiciliation" é uma referência em que o 1º grupo de dígitos indica o nome do banco, e o 2º grupo indica a localidade (e não "vila") da agência onde a conta está domiciliada.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2015-02-24 01:50:06 GMT)
--------------------------------------------------
Creio que este "Cle" (que deve ser "Clé") é a "Clé RIB"/"Chave ou Código RIB".
A "Domiciliation" é a "Domiciliação" da conta bancária, isto é, o nome do banco e localidade da agência onde a conta está domiciliada.
vd links:
1. ("Clé RIB"; "RIB = Relevé d'identité bancaire"): http://fr.wikipedia.org/wiki/Clé_RIB
2. ("Domiciliation: TP RENNES", "Clé RIB: 01"): http://www.mshb.fr/upload/iedit/1/3091_9783_FR_appel_a_commu...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2015-02-24 02:03:15 GMT)
--------------------------------------------------
3. ("Clé RIB: 16; Domiciliation : BRED Parmentier"): http://paris2014.champlacanien.net/?page_id=63&lang=pt
4. ("domiciliação de conta" bancária): https://www.google.pt/?gfe_rd=cr&ei=z9vrVPqyAuar8wfRg4KwAg&g...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2015-02-24 02:06:23 GMT)
--------------------------------------------------
Mais precisamente, este "Domiciliation" é um código em que os primeiros dígitos representam o nome do Banco, e o 2º grupo de dígitos representa a localidade onde a conta está domiciliada/sediada.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2015-02-24 02:09:38 GMT)
--------------------------------------------------
5. ("clé RIB (2 chiffres)"): http://www.lesclesdelabanque.com/Web/Cdb/Particuliers/Conten...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day44 mins (2015-02-25 01:28:43 GMT)
--------------------------------------------------
Correção: A observação da Teresa é pertinente.
Como aliás já estava duplamente referido na explicação, a "domiciliation" é uma referência em que o 1º grupo de dígitos indica o nome do banco, e o 2º grupo indica a localidade (e não "vila") da agência onde a conta está domiciliada.
Note from asker:
Obrigada, Vítor. Forneceu-me informação muito esclarecedora. |
Peer comment(s):
neutral |
Maria Teresa Borges de Almeida
: vila????
15 hrs
|
lol :) realmente,Teresa, até a mim me deu vontade de rir :) (Agora não consigo descobrir a que propósito é que pus ali o "vila"!) Vou acrescentar uma nota. Muito obrigado pela atenção!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
9 hrs
algarismos/dígitos de controlo e domicílio
Penso que deve dar atenção às equivalências se a língua de destino for pt-pt.
Sobre o RIB:
Document remis par une banque au titulaire d'un compte permettant d'identifier, sans risque d'erreur, le compte dont il est titulaire.
Il comprend le nom de la banque et de l'agence, le nom du titulaire du compte, le code banque (5 chiffres), le code guichet (5 chiffres), le numéro de compte (11 chiffres ou lettres), la clé RIB (2 chiffres). Ce document peut être remis à tout créancier ou débiteur pour éviter toute erreur de domiciliation.
B = 1-4 código do banco;
A = 5-8 código do balcão ou agência (zeros se o banco não utilizar esta referência);
C = número da conta (9-19);
K = 2 algarismos de controlo (20-21);
http://pt.wikipedia.org/wiki/Número_de_Identificação_Bancári...
Neste caso é o resumo de um extrato de identificação bancária ou declaração de identidade bancária.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
https://www.bportugal.pt/pt-PT/pagamentos/SEPA/RegrasdeFunci...
O domicílio corresponde ao banco/balcão ou agência/cidade ("ville") onde a conta está sedeada.
O código ("clé") corresponderia a esses dois algarismos de controlo.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2015-02-24 10:14:55 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.banque-info.com/lexique-bancaire/r/releve-d--iden...
Sobre o RIB:
Document remis par une banque au titulaire d'un compte permettant d'identifier, sans risque d'erreur, le compte dont il est titulaire.
Il comprend le nom de la banque et de l'agence, le nom du titulaire du compte, le code banque (5 chiffres), le code guichet (5 chiffres), le numéro de compte (11 chiffres ou lettres), la clé RIB (2 chiffres). Ce document peut être remis à tout créancier ou débiteur pour éviter toute erreur de domiciliation.
B = 1-4 código do banco;
A = 5-8 código do balcão ou agência (zeros se o banco não utilizar esta referência);
C = número da conta (9-19);
K = 2 algarismos de controlo (20-21);
http://pt.wikipedia.org/wiki/Número_de_Identificação_Bancári...
Neste caso é o resumo de um extrato de identificação bancária ou declaração de identidade bancária.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
https://www.bportugal.pt/pt-PT/pagamentos/SEPA/RegrasdeFunci...
O domicílio corresponde ao banco/balcão ou agência/cidade ("ville") onde a conta está sedeada.
O código ("clé") corresponderia a esses dois algarismos de controlo.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2015-02-24 10:14:55 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.banque-info.com/lexique-bancaire/r/releve-d--iden...
Note from asker:
Obrigada. Deu-me informação muito esclarecedora. |
Discussion