Glossary entry (derived from question below)
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-09-07 20:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
French term
scientifique
sectia "scientifique"
am nevoie de termenul corespunzator pentru limba romana
multumiri,
Cristina
5 +7 | real | Ioana LAZAR |
Sep 7, 2009 22:10: Ioana LAZAR changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "scientifique"" to ""real""
Proposed translations
real
--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2009-09-04 12:52:16 GMT)
--------------------------------------------------
Un exemplu (exista o sumedenie pe web) :
http://www.cluj4all.com/search/dance-schools/2/
agree |
A. I.-Eberlé
: Accord - sectia reala în opozitie cu sectia umana
2 mins
|
multumesc
|
|
agree |
Alice Lazar
6 mins
|
multumesc
|
|
agree |
Ştefania Iordan
27 mins
|
multumesc :)
|
|
agree |
George C.
17 hrs
|
multumesc!
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
1 day 2 hrs
|
multumesc !
|
|
agree |
Tradeuro Language Services
1 day 20 hrs
|
multumesc!
|
|
agree |
Adrian Celpan
1 day 23 hrs
|
multumesc!
|
Discussion