Glossary entry

French term or phrase:

pousse-pousse

Spanish translation:

copita/copichuela

Added to glossary by Anne Ledoux
Feb 28, 2015 19:27
9 yrs ago
2 viewers *
French term

pousse-pousse

French to Spanish Other Cooking / Culinary
Jean Sulpice, chef en Vals Thorens dice:

Quand j'étais adolescent, je me souvenais de mon grand-père, de mon père, avec leurs amis, à la fin du repas, ils buvaient le **pousse-pousse**, et généralement, c'était après le café, avec du génépi dedans.

¿Cuál sería su traducción?
Gracias de antemano.
Proposed translations (Spanish)
3 +2 copita/copichuela
Change log

Mar 10, 2015 20:23: Anne Ledoux Created KOG entry

Discussion

Meritxell Condo Vidal Mar 2, 2015:
J'aurais plutôt dit "pousse-repas", mais peut-être que je me trompe.
Creo que es una forma coloquial para referise al "digestif", la copita de licor para hacer bajar la comilona :-)

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

copita/copichuela

Pienso que se refiere a "pousse-café"
Peer comment(s):

agree María Belanche García : También me lo parece.
9 hrs
agree Isabel Estevez Higueras
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias, Anne!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search