Glossary entry

French term or phrase:

doit resté collé

Spanish translation:

debe estar conectado permanentemente

Added to glossary by Translations (X)
Feb 15, 2009 17:27
15 yrs ago
French term

doit resté collé

French to Spanish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
2/ Fonctionnement sous tension permanente: le contacteur doit resté collé en permanence : positionner l'interrupteur sur N (Marche Normale ou Forcée).

En cas de besoin, il est possible de rebasculer l'interrupteur sur A (Marche Auto) pour revenir en mode automatique (hors tension la journée).

Discussion

Translations (X) (asker) Feb 15, 2009:
oui, collé je ne vois pas ce que c'est un contacteur collé.
Comment traduire collé en espagnol, pegado ici n'est pas valable.

Merci
Salut! Doit rester collé?

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

debe estar conectado permanentemente

Una sugerencia.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2009-02-15 19:02:17 GMT)
--------------------------------------------------

o pulsado, enchufado...
Peer comment(s):

agree Carlos Peña Novella
2 hrs
gracias Carlos
agree Sylvia Moyano Garcia
9 hrs
agree Mercedes Sánchez-Marco (X)
1 day 4 mins
agree Pat Rubio Bodemer
1 day 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci beaucoup"
+1
2 hrs

debe estar en posición conectado

Una opción.
Saludos!
Peer comment(s):

agree Berta Espejo : Se refiere a q el interruptor tiene que quedarse fijo en la posición que te pida ya sea en conectado o no.
2 days 33 mins
Por supuesto. Gracias Berta. Saludos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search