Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
non relargage
Spanish translation:
largar/liberar dioxinas
Added to glossary by
Dominique Roques
Jul 7, 2004 11:10
19 yrs ago
French term
non relargage
French to Spanish
Other
Environment & Ecology
"Il pourra aussi rendre compte des études toxicologiques effectuées sur les émanations de décharges (qui ont permis de conclure au non relargage des dioxines).
Proposed translations
(Spanish)
4 | ver frase |
Dominique Roques
![]() |
4 | no lixiviación |
Isabelus
![]() |
Proposed translations
4 hrs
Selected
ver frase
que han permitido llegar a la conclusion de no volver a largar dioxinas ....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Dominique, realmente puse "no volver a liberar dioxinas". "
22 hrs
no lixiviación
La definición según http://www.cipel.org/sp/article71.html:
Relargage Phénomène par lequel un élément, par exemple du phosphore, fixé dans les sédiments d’un lac peut ressortir dans l’eau. Ce phénomène peut se produire lors d’un fort déficit d’oxygène dans les eaux du fond d’un lac et contribuer ainsi à augmenter la concentration en phosphore dans les eaux.
Según eurodicautom:
Document 1
Subject Medicine (ME)
(1)
TERM lixiviado
Reference directiva 90/385/CEE+directiva 93/42/CEE,comunicación,DOCE C181/99,p.2
(1)
TERM substance relargable
Note {NTE} relargage=séparation d'un composé organique d'une solution aqueuse par addition d'un sel minéral;évaluation biologique des dispositifs médicaux de diagnostic in vitro
LIXIVIADO según: http://www.opal2000.com/WEB/Agencia.nsf/MED IS GLOSARIO?Open...
Se refiere a cualquier líquido y sus componentes, que ha percolado o drenado a través de la masa de residuos.
Something went wrong...