Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
mise en route (ici)
Spanish translation:
gastos de primer pedido
Added to glossary by
Claudia Iglesias
Feb 28, 2004 00:04
20 yrs ago
5 viewers *
French term
mise en route (ici)
French to Spanish
Tech/Engineering
Other
• étiquette en vinyle avec deux supports et deux types d’adhésifs.
• le texte au-dessus du code à barres est imprimé en noir, bleu, vert ou rouge. Le code à barres et la version lisible sont toujours en noir.
• Code à barres 39, jusqu’à 10 caractères.
Pour commander : indiquer la référence, le coloris du texte, le numéro de départ et la quantité
Prix : par rouleau de 1000 étiquettes. Ajoutez 60,00 Euro ****frais de mise en route.****
**************************
Je pense qu'il s'agit de frais à supporter quand on fait la première commande, puisqu'il faut imprimer ce que le client commande. S'il commande un rouleau de 1000 étiquettes ou trois rouleaux il payera toujours 60 euros, une seule fois. Comprenez-vous la même chose ? Comment rendre cela ?
Merci
• le texte au-dessus du code à barres est imprimé en noir, bleu, vert ou rouge. Le code à barres et la version lisible sont toujours en noir.
• Code à barres 39, jusqu’à 10 caractères.
Pour commander : indiquer la référence, le coloris du texte, le numéro de départ et la quantité
Prix : par rouleau de 1000 étiquettes. Ajoutez 60,00 Euro ****frais de mise en route.****
**************************
Je pense qu'il s'agit de frais à supporter quand on fait la première commande, puisqu'il faut imprimer ce que le client commande. S'il commande un rouleau de 1000 étiquettes ou trois rouleaux il payera toujours 60 euros, une seule fois. Comprenez-vous la même chose ? Comment rendre cela ?
Merci
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+2
9 hrs
Selected
gastos de primer pedido
lo pondría así
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Todos me ayudaron, muchas gracias."
6 hrs
gastos de ejecución
como dices supongo que se trata de los gastos que cobran por la preparación de la primera matriz para proceder a la impresión de las etiquetas.
9 hrs
gastos iniciales/de preparación/de fabricación
Gastos iniciales para preparar un primer pedido
9 hrs
gasto de *molde *o de *matriz*
je pense que nou parlons de la plaque qu'il faut préparer avec les données de la marchandise, pour les imprimer sur les étiquettes.Je pense qu'effectivement il ne paiera celà qu'une seule fois.
11 hrs
orden de producción
En este caso, todo el trabajo se concreta a la búsqueda de la base o factor de distribución que represente el mayor o menor grado de esfuerzo utilizado de cada "orden de producción". Cada centro de costo por el tipo de labor que desarrolla tiene diferentes características y relación con los productos.
- HORAS/MAQUINA, que significa reconocer que cuánto más horas/máquina (horas de proceso) requiere una "orden de producción", más consume de supervisión y apoyo, de depreciación de maquinaria y equipo, de energía, de mantenimiento, etc.
- HORAS/MAQUINA, que significa reconocer que cuánto más horas/máquina (horas de proceso) requiere una "orden de producción", más consume de supervisión y apoyo, de depreciación de maquinaria y equipo, de energía, de mantenimiento, etc.
Something went wrong...