Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
journées d'études
Spanish translation:
congreso, seminario, simposio, jornada, encuentro, taller
French term
Journées d'études
El texto forma parte de la presentación de un hotel en su página web.
La traducción va destinada al público español.
Lo que no me queda claro es si se traduce literalmente "jornada de estudio" o si es más bien un "taller de empresa".
Muchas gracias
4 | congreso, seminario, simposio, jornada, encuentro, taller |
Susana E. Cano Méndez
![]() |
3 +2 | jornadas de estudio(s) |
maría josé mantero obiols
![]() |
5 | Sesiones de estudio |
Juan Arturo Blackmore Zerón
![]() |
Apr 16, 2015 15:29: Susana E. Cano Méndez Created KOG entry
Proposed translations
congreso, seminario, simposio, jornada, encuentro, taller
Saludos.
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2015-04-15 11:17:20 GMT)
--------------------------------------------------
De nada :)
http://bbf.enssib.fr/consulter/bbf-2007-06-0078-001
http://www.silimed.com.br/es/congreso-seminario-simposio-jornada-encuentro-o-workshop/
¡Gracias por tu respuesta! En efecto, pareciera ser que las opciones son diversas (muy gracioso y descriptivo el primer enlace). Me parece que por el momento lo que más se adapta es Jornada (un congreso es para mucho más de 12 personas y el término que sigue a continuación es seminario). Gracias de nuevo :) |
jornadas de estudio(s)
¡Muchas gracias por tu respuesta! |
agree |
Ana María Valdenebro
: Una jornada de estudio no tiene por qué ser un congreso ni un taller.
37 mins
|
agree |
ENEIDA GARCIA VILLANUEVA FHEA MCIL IAPTI
2 hrs
|
Something went wrong...