Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
veredlungsfähige blinde Unterlagen
English translation:
graftable rootstock cuttings
Added to glossary by
Barbara Cashin (X)
May 28, 2004 09:11
20 yrs ago
German term
veredlungsfähige blinde Unterlagen
German to English
Other
Botany
grafting
Grafting of trees. This relates to patenting of a variety.
Proposed translations
(English)
4 +1 | graftable rootstock cuttings |
Deborah Shannon
![]() |
4 -1 | graftable blind parent (shoots) |
Gillian Scheibelein
![]() |
Proposed translations
+1
2 hrs
German term (edited):
veredlungsf�hige blinde Unterlagen
Selected
graftable rootstock cuttings
The definition given in this Austrian regulation matches (c) in the European regulation so I'd follow that language.
[pdf file] oek.fbl.fh-wiesbaden.de/pub/ruehl/Gesetzliche_Bestimmungen
Teile von Reben:
- Ruten: einjährige Triebe;
- Schnittreben (veredlungsfähige blinde Unterlagsreben): Teilstücke von Ruten der Rebe, die bei der Herstellung von Veredlungen zur Bildung der unterirdischen Teile bestimmt sind;
- Edelreiser: Teilstücke von Ruten der Rebe, die bei der Herstellung von Veredlungen und bei der Standortveredelung zur Bildung der oberirdischen Teile bestimmt sind;
- Stecklinge (Blindholz): Teilstücke von Ruten der Rebe, die zur Erzeugung von Wurzelreben bestimmt sind;
[pdf file] europa.eu.int/eur-lex/pri/en/oj/dat/2002/l_053/l_05320020223en00200027.pdf
(ii) Parts of young vine plants
(a) vine shoots: one-year shoots;
(b) herbaceous shoots: unlignified shoots;
(c) graftable rootstock cuttings: pieces of vine
shoot or herbaceous shoot intended to form
the underground part when preparing rooted
grafts;
(d) top-graft cuttings: pieces of vine shoot or
herbaceous shoot intended to form the part
above ground when preparing rooted grafts
or when grafting plants in situ;
(e) nursery cuttings: pieces of vine shoot or
herbaceous shoot intended for the production
of rooted cuttings.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 37 mins (2004-05-28 11:48:59 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry for the misleading first reference - the German text is not Austrian at all but a summary of the EU regulation.
[pdf file] oek.fbl.fh-wiesbaden.de/pub/ruehl/Gesetzliche_Bestimmungen
Teile von Reben:
- Ruten: einjährige Triebe;
- Schnittreben (veredlungsfähige blinde Unterlagsreben): Teilstücke von Ruten der Rebe, die bei der Herstellung von Veredlungen zur Bildung der unterirdischen Teile bestimmt sind;
- Edelreiser: Teilstücke von Ruten der Rebe, die bei der Herstellung von Veredlungen und bei der Standortveredelung zur Bildung der oberirdischen Teile bestimmt sind;
- Stecklinge (Blindholz): Teilstücke von Ruten der Rebe, die zur Erzeugung von Wurzelreben bestimmt sind;
[pdf file] europa.eu.int/eur-lex/pri/en/oj/dat/2002/l_053/l_05320020223en00200027.pdf
(ii) Parts of young vine plants
(a) vine shoots: one-year shoots;
(b) herbaceous shoots: unlignified shoots;
(c) graftable rootstock cuttings: pieces of vine
shoot or herbaceous shoot intended to form
the underground part when preparing rooted
grafts;
(d) top-graft cuttings: pieces of vine shoot or
herbaceous shoot intended to form the part
above ground when preparing rooted grafts
or when grafting plants in situ;
(e) nursery cuttings: pieces of vine shoot or
herbaceous shoot intended for the production
of rooted cuttings.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 37 mins (2004-05-28 11:48:59 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry for the misleading first reference - the German text is not Austrian at all but a summary of the EU regulation.
Peer comment(s):
agree |
David Moore (X)
: Looks about right....
21 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Great answer. Many thanks. You inadvertently answered two queries, because another term was included here and I had found a different (less satisfactory) translation for it."
-1
1 hr
German term (edited):
veredlungsf�hige blinde Unterlagen
graftable blind parent (shoots)
Veredlungsfähig = capable of being grafted - not all types of shoots will take
Blind = blind as in non-flowering
Unterlage = parent taking the graft.
Blind = blind as in non-flowering
Unterlage = parent taking the graft.
Peer comment(s):
disagree |
David Moore (X)
: I may be wrong, but I think you'll find the parent is the plant from which the graft comes.
54 mins
|
Discussion