Glossary entry

German term or phrase:

zeitlich befristet unterschreitet

English translation:

temporarily below

Added to glossary by Alexander Schleber (X)
Mar 22, 2005 15:51
19 yrs ago
6 viewers *
German term

zeitlich befristet unterschreitet

German to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Brainfreeze seems to be setting in early today. Can't get my head around the end of the following sentence, '...zeitlich befristet unterschreitet'. Any suggestions greatly appreciated...

Das Unternehmen wird Gespräche mit der IG Metall aufnehmen mit dem Ziel, einen Haustarifvertrag abzuschließen, der die derzeitigen Bedingungen des Flächentarifvertrages zeitlich befristet unterschreitet

Proposed translations

+5
11 mins
Selected

falls below

"... falls below the current conditions of the regional wage agreement for a limted period of time." is what I would make of it.
Peer comment(s):

agree Cilian O'Tuama : fall short FOR a time, not OF the time (as Claire and SwissTell have suggested)
9 mins
agree Derek Gill Franßen : Genau. :-)
38 mins
agree MonikaB
1 hr
agree Eve Schuttle (X) : Yes, agree with Alexander.
1 hr
agree JeffFish (X) : or "undercuts the current conditions"
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks for all answers and comments."
-1
7 mins

stays well within the time limit

unterschreiten = stay well within (do a KudoZ search)
zeitlich refers to time
befristet = limited (in time)
Peer comment(s):

disagree JeffFish (X) : all your words are right, but the context is dead wrong
2 hrs
Something went wrong...
8 mins

to fall below/to fall short of the time limitation

which falls short of the time limitations of the ....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search