Glossary entry

German term or phrase:

tragbare Mode

French translation:

elle est mettable

Added to glossary by Giselle Chaumien
Feb 11, 2006 13:10
18 yrs ago
German term

tragbare Mode

German to French Marketing Textiles / Clothing / Fashion
Früher schrill... heute ist die Mode von xx inzwischen tragbar.
Change log

Feb 11, 2006 13:13: Steffen Walter changed "Language pair" from "French to German" to "German to French"

Feb 11, 2006 13:14: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"

Feb 11, 2006 13:15: Richard Benham changed "Language pair" from "German to French" to "French to German"

Feb 11, 2006 13:17: Richard Benham changed "Language pair" from "French to German" to "German to French"

Discussion

GiselaVigy Feb 11, 2006:
Toujours aussi rapide! Merci.
Giselle Chaumien (asker) Feb 11, 2006:
Vielen Dank f�r das �ndern der Sprachkombi

Proposed translations

+3
15 mins
Selected

elle est mettable / n'est pas mettable

La mode, c'est beau, mais c'est pas mettable! Combien de fois a-t-on entendu cette rengaine? Un millier, peut-être. Et c'est normal car, au fond, le propre du créateur c'est d'anticiper, d'avoir de l'audace. Et de l'audace, les deux couturiers que nous vous présentons maintenant en ont à revendre. Yves Saint Laurent, d'abord. C'est lui qui, un beau jour de janvier 1958 a 'cambriolé la gloire', comme disait Pierre Berger. Il avait 21 ans et présentait sa première collection chez Dior. Pour Pascale Golbin, conservateur au musée de la mode à Paris, et auteur des Créateurs de modes aux Editions du Chêne, Saint Laurent, c'est une révolution permanente

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-02-11 13:27:57 GMT)
--------------------------------------------------

voilà, le lien qui va avec :www.bbc.co.uk/languages/french/ news/entertainment/fashion_france.shtml - 22k - En cache - Pages similaires
Un très bon après-midi à toi!
Peer comment(s):

agree Claire Bourneton-Gerlach
29 mins
merci Claire
agree Geneviève von Levetzow
3 hrs
merci Geneviève
agree lorette : bon WE Gisela
3 hrs
à toi aussi et merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Oui, c'est bien ce que je cherchais, merci Gisela !"
+2
20 mins

mode (sup)portable

Pour retenir le jeu de mots.
Note from asker:
Tr�s bonne id�e, mais malheureusement c'est un texte tr�s tr�s s�rieux... ;-) Merci tout de m�me !
Peer comment(s):

agree Sylvain Leray : pas mal !
2 mins
Danke!
agree lorette : oh joli !
3 hrs
Something went wrong...
24 mins

se laisse désormais porter......

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search