Glossary entry

German term or phrase:

Aussparung für Stromversorgung

Italian translation:

piccola apertura/rientranza per l'alimentazione

Added to glossary by smarinella
Oct 16, 2007 03:31
16 yrs ago
4 viewers *
German term

Aussparung für Stromversorgung

German to Italian Other Computers: Software
è l'ultimo dei Technische Daten (dopo l'apertura anteriore e altro)

Aussparung für Stromversorgung

Proposed translations

+3
4 hrs
Selected

vano per l'alimentazione

è un incavo nella struttura
Peer comment(s):

agree Lorenzo Lilli : ecco la soluzione che cercavo :-)
3 mins
grazie Lorenzo, ero sicura. Infatti è una rientranza, un'apertura che non c'entra nulla con il risparmio energetico! Ma a me non piace dare i disagree sopratuttto se rispondo!!
agree carlonesler (X) : più che un vano, direi foro o apertura per l'alimentazione, perchè aussparung dà esattamente l'idea di 'manca una parte della superficie'=foro. (come dire "il foro c'è già, dove far passare il cavo... buon lavoro
2 hrs
agree Gabriella Fisichella
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "sì, il cliente ha deciso per piccola apertura per l'alimentazione - prima ancora che avessi il tempo di guardare le vostre risposte! grazie a tutti e buon fine setttmana"
2 hrs

stand by

Quando l'apparecchio viene messo in "risparmio energetico" ossia in quello che normalmente definiamo "stand by"
Something went wrong...
4 hrs

rientranza per collegamento elettrico

O magari cavità? nicchia? grosso modo il concetto è quello.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search