Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Amtssignatur
Italian translation:
autentificazione elettronica amministrazione pubblica
Added to glossary by
Felice Liserre
Aug 8, 2007 10:00
17 yrs ago
11 viewers *
German term
Amtssignatur
German to Italian
Other
IT (Information Technology)
traffico elettronico con enti pubblici
Wesentliche Grundpfeiler für die mit dem E-GovG eingeführten Instrumente wie die Bürgerkarte oder die Amtssignatur sind höchste datenschutzrechtliche Anforderungen, freie Wahl für die Bürgerinnen und Bürger, Einbeziehung aller Menschen und Einsetzbarkeit auch in der Wirtschaft.
Si tratta della firma elettronica utilizzata dagli uffici pubblici:
Firma amministrazione pubblica??
Non so quale sia l'equivalente italiano.
Si tratta della firma elettronica utilizzata dagli uffici pubblici:
Firma amministrazione pubblica??
Non so quale sia l'equivalente italiano.
Proposed translations
(Italian)
2 | autentificazione elettronica amministrazione pubblica | Felice Liserre |
Change log
Aug 8, 2007 16:18: Felice Liserre Created KOG entry
Proposed translations
13 mins
Selected
autentificazione elettronica amministrazione pubblica
È solo una supposizione non ho potuto cercare conferme. Ma il termine "Autentificazione" forse potrebbe aiutare.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-08-08 10:17:57 GMT)
--------------------------------------------------
ho pensato che una firma "elettronica" forse può intendersi come certificato elettronico, un'altra possibilità:
firma digitale o autenticazione digitale (od elettronica)
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-08-08 10:17:57 GMT)
--------------------------------------------------
ho pensato che una firma "elettronica" forse può intendersi come certificato elettronico, un'altra possibilità:
firma digitale o autenticazione digitale (od elettronica)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Si tratta proprio di firma elettronica della pubblica amministrazione. Grazie. federica"
Something went wrong...