Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Raücherstäbchen
Italian translation:
bastoncini per l'incenso
German term
Raücherstäbchen-Unternehmen/Räuchermittel
Unter den Brand-Namen XXX versucht ein alt eingesessenes Raücherstäbchen-Unternehmen, diese raffinierte Düfte neu zu beleben.
Non è l'Unternehmen il problema, si citano di continuo i Raücherstäbchen e i Räuchemittel dando tanti particolari sulla loro preparazione (anche per la cerimonia del tè...)
Candelotti per suffumigi (Sansoni grande) non va senz'altro....bastoncini per l'incenso tout court? E per Raüchemittel = accessori per l'incenso?
chiedo anche perché non è chiaro, dal testo, ahimé, se si adoperi soltanto l'incenso
grazie per eventuali lumi, anche non odorosi..
3 +2 | bastoncini d'incenso/sostanza profumata (da bruciare) |
Sergio Paris
![]() |
Jan 24, 2008 15:47: Sergio Paris changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/36767">smarinella's</a> old entry - "Raücherstäbchen-Unternehmen/Räuchermittel"" to ""fabbrica di bastoncini per l'incenso""
Proposed translations
bastoncini d'incenso/sostanza profumata (da bruciare)
Ciao e buon lavoro !!! :-)
agree |
Giulia D'Ascanio
15 mins
|
Grazie Giulia !!! :-)
|
|
agree |
Evelyne Antinoro
29 mins
|
Grazie Evelyne !!! :-)
|
Discussion