Glossary entry (derived from question below)
Tedesco term or phrase:
Feinrubrizierung
Italiano translation:
suddivisione in sottocategorie
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-07-19 07:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 15, 2010 10:09
13 yrs ago
Tedesco term
Feinrubrizierung
Da Tedesco a Italiano
Tecnico/Meccanico
Media/Multimedia
Die gewünschte Kategorie können Sie einfach selektieren sowie weitere Optionen wie Chiffre-Zusatz oder Feinrubrizierung auswählen.
Oggetto: sistema per inserzioni online
Oggetto: sistema per inserzioni online
Proposed translations
(Italiano)
3 +1 | suddivisione in sottocategorie | dtl |
3 | categorie differenziate / categorizzazione differenziata / precisa | Zea_Mays |
Proposed translations
+1
1 ora
Selected
suddivisione in sottocategorie
p.es. nei codici tipo a 6 cifre, le prime 2 indicano la categoria principale, le seconde 2 una sottocategoria e le ultime una categoria particolare
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
1 ora
categorie differenziate / categorizzazione differenziata / precisa
"Rubricazione" è senz'altro in uso, ma qui IMO stona un po'.
Si tratta in pratica di sottocategorie specifiche - come ad es. nel caso di annunci "immobili" > "ville" > "ville unifamiliari".
Si tratta in pratica di sottocategorie specifiche - come ad es. nel caso di annunci "immobili" > "ville" > "ville unifamiliari".
Something went wrong...