Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Überarztung
Italian translation:
prestazioni che non rispettano il principio dell'economicità
German term
Überarztung
3 +1 | prestazioni eccedenti ..... | Monica Cirinna |
3 | medicazione eccessiva / ipermedicazione | Sascha Lozupone |
Sep 26, 2013 14:02: Gaetano Silvestri Campagnano changed "Language pair" from "French to Italian" to "German to Italian"
Oct 18, 2013 06:35: Giovanna N. changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/112244">Giovanna N.'s</a> old entry - "Überarztung"" to ""prestazioni che non rispettano il principio dell\'economicità""
Proposed translations
prestazioni eccedenti .....
prestazioni eccedenti a quanto esige l’interesse dell’assicurato e lo scopo della cura.
(v. 1. comma dello stesso articolo)
l'articolo 56 in italiano, 2. comma, parla di "prestazioni eccedenti". Non avendo tutta la frase non riesco ad aiutarti di più, ma andrei in questa direzione.
Oppure "prestazioni mediche eccedenti l'interesse dell'assicurato", se vuoi aggiungere mediche
Buon lavoro
M
http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19940073/2...
http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19940073/2...
Something went wrong...